"لشعبة القطاع الخاص" - Translation from Arabic to French

    • la Division du secteur privé
        
    • de la Division
        
    • par la Division
        
    • la Division du secteur public
        
    • sa Division du secteur privé
        
    La valeur des immobilisations de la Division du secteur privé après amortissement est de 602 000 dollars. UN وبلغت قيمة الأصول الرأسمالية لشعبة القطاع الخاص بعد استهلاكها 000 602 دولار.
    Programme de travail de la Division du secteur privé et projet de budget pour 2000 UN خطة العمل والميزانية المقترحة لسنة 2000 لشعبة القطاع الخاص
    Rapport financier et comptes de la Division du secteur privé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 UN التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    8. Rapport financier et comptes de la Division du secteur privé pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999 UN 8 - التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص والبيانات المالية للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 UN ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩
    Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    Il a signalé que le Fonds sélectionnait ses autres systèmes de financement et de logistique en fonction des besoins propres à la Division du secteur privé ainsi qu'à la Division des approvisionnements. UN وقال إن الاحتياجات الخاصة لشعبة القطاع الخاص وشعبة اﻹمداد عناصر تحكمت في اختيار اليونيسيف لنظم أخرى للمالية والسوقيات.
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 1999 UN ألف - النفقات المدرجة بالميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم عام ١٩٩٩
    Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur privé. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    La Directrice générale présente le plan de travail et le projet de budget de la Division du secteur privé pour 2000. UN تعرض المديرة التنفيذية خطة العمل والميزانية المقترحة لسنة ٢٠٠٠ لشعبة القطاع الخاص.
    Rapport financier et comptes de la Division du secteur privé pour l'exercice terminé le 31 décembre 2000 UN التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000
    Programme de travail et révision de dépenses de la Division du secteur privé UN خطة العمل والميزانية المقترحة لعام 2001 لشعبة القطاع الخاص
    Progrès réalisés dans l'établissement du plan d'action global de la Division du secteur privé: rapport oral UN التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص: تقرير شفوي
    Rapport financier de la Division du secteur privé et comptes de l'exercice terminé le 31 décembre 2001 UN التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    2002/17. Rapport financier de la Division du secteur privé et comptes de l'exercice terminé le 31 décembre 2001 UN 2002/17 - التقرير المالي والبيانات المالية لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 أيلول/سبتمبر 2001
    Le Directeur de la Division du secteur privé présente la question et présente un rapport oral sur les progrès réalisés dans l'établissement d'un plan d'action global de la Division du secteur privé. UN عرض مدير شعبة القطاع الخاص البند، وقدم تقريرا شفويا عن التقدم المحرز في إعداد خطة العمل الشاملة لشعبة القطاع الخاص.
    A. Prévisions de dépenses de la Division du secteur privé pour la campagne 2006 UN ألف - النفقات الواردة في الميزانية لشعبة القطاع الخاص لموسم 2006
    À déduire : Provisions de la Division du secteur privé pour fluctuation de change et créances douteuses UN ناقصا البدل المرصود لشعبة القطاع الخاص لتغطية تقلبات أسعار الصرف والحسابات غير المحصلة:
    Au 1er novembre 1999, les fonds investis dans ces projets par la Division atteignaient 1,4 million de dollars et les recettes brutes provenant de ces initiatives devraient s’élever à 7 millions de dollars. UN وفي ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، كان الاستثمار المالي لشعبة القطاع الخاص في هذه المشاريع ١,٤ مليون دولار، ومن المسقط أن تبلغ الحصيلة اﻹجمالية لهذه المبادرات ٧ ملايين دولار.
    Approuve le plan à moyen terme de la Division du secteur public. UN ١ - يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    i) Recommandation figurant aux paragraphes 14 j) et 185. L'UNICEF devrait examiner et suivre plus attentivement les moyens dont dispose sa Division du secteur privé pour atteindre ses objectifs stratégiques, tels que le recouvrement du produit des ventes et le développement de la collecte de fonds. UN (ط) التوصية الواردة في الفقرتين 14 (ي) و 185 بأن تقوم اليونيسيف باستعراض ورصد مدى ملاءمة الوسائل المتاحة لشعبة القطاع الخاص لتحقيق أهدافها الاستراتيجية، مثل تحصيل مردود المبيعات والقيام بجمع الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more