"لشقتك" - Translation from Arabic to French

    • ton appartement
        
    • chez toi
        
    • chez vous
        
    • ton appart
        
    • votre appartement
        
    Nous devons sortir tes affaires du van et les remettre dans ton appartement. Open Subtitles يجب أن نخرج ممتلكاتك من الشاحنة و نقوم بنقلها لشقتك
    Tu as toujours la clé de rab pour ton appartement ? Open Subtitles مرحباً ، تيم هل مازلت تمتلك هذا المفتاح الإضافى لشقتك ؟
    Tu ne te rappelles pas, c'était la première chose que tu voulais acheter pour ton appartement ? Open Subtitles ألا تذكرين, كانت أول ما تريدين شراءه لشقتك ذات العيش المستقل؟
    Je n'en sais rien, je veux juste aller chez toi et commander à manger, prendre une semaine de congé. Open Subtitles لم أكن أعلم بذلك أظن أن كل ما أريد القيام به أن آتي لشقتك وأطلب بعض الطعام ونأخذ أسبوع إجازة
    Je n'en sais rien, je veux juste aller chez toi et commander à manger, prendre une semaine de congé. Open Subtitles لم أكن أعلم بذلك أظن أن كل ما أريد القيام به أن آتي لشقتك وأطلب بعض الطعام ونأخذ أسبوع إجازة
    On n'a même pas encore dîné ensemble, et vous m'invitez déjà chez vous. Open Subtitles لم نخرج في موعد واحد حتى و تدعيني لشقتك بالفعل
    Je crois que le fait que mon père se pointe à ton appart l'a peut-être éloigné. Open Subtitles أعتقد أن حضور أبي لشقتك قد دفعه بعيداً
    Il y a eu un problème de chauffage et j'ai dû entrer dans votre appartement. Open Subtitles ، كان لدينا مشكلة في التدفئة واضطررنا للجوء لشقتك
    L'homme qui est venu à ton appartement ce matin, l'un d'entre eux a épluché une pomme avec un couteau, tu t'en souviens ? Open Subtitles الرجل الذى أتى لشقتك ، هذا الصباح واحداً منهم كان يُقشر التُفاح بسكين ، أتتذكره ؟
    Un subalterne vous a accusé de l'avoir attirée dans ton appartement et d'avoir essayé de l'agresser . Open Subtitles التابع يتهمك بإغرائها لشقتك ومحاولة أجبار نفسك عليها
    On a deux unités en faction à ton appartement. Open Subtitles حصلنا على اثنين من الوحدات المخصصة لشقتك في جميع الأوقات
    J'aurais pu emmener ce vanity n'importe où ce week-end, sauf dans ton appartement. Open Subtitles بإمكاني أخذ هذه الحقيبة لأي مكان هذا الويك إند ولا أعني لشقتك
    Tu te rappelles à Noël quand tu m'as bêtement laissé dans ton appartement, pour une raison inconnue ouais... Open Subtitles أتتذكر عيدَ الميلادِ ذلك عندما بحماقة دعيتني أدخلُ لشقتك , لسببٍ ما؟ ...أجل
    On t'envoie une carte d'anniversaire à ton appartement de New York, et la semaine suivante tu incendies un bar à San Jose. Open Subtitles "أرسلنا بطاقة معايده لشقتك في "نيو يورك و بعدها بأسبوع كنت تحرقين "محل عصير في "سان خوسيه
    Tu m'as invité à ton appartement pour "jouer à la bataille navale". Open Subtitles لقد دعيتيني لشقتك للعب السفن الحربية
    Alors, je vais chez toi et tu t'installes avec Tom. Open Subtitles حينها سأنتقل لشقتك , و بإمكانك الإنتقال إلى هنا للعيش مع توم
    Pas près de la porte ? Au cas où tu voudrais te réfugier chez toi ? Open Subtitles ألا تريد مني أن أضعها بقرب الباب لتتمكني من الهرب بسرعة لشقتك التي لا زلت تحتفظين بها لسبب ما
    Pourquoi ne retourne-t-on pas chez toi ? Open Subtitles لا أفهم لماذا لا يمكننا العودة لشقتك
    Ne rentrez pas chez vous tant qu'on a pas changé les serrures. Open Subtitles لاأريدك أن تعودي لشقتك قبل أن تغيري قفل الشقة
    {\pos(260,240)}Je serai chez vous dans une heure ou une heure et demie. Open Subtitles سآتي لشقتك خلال ساعة أو ساعة و نصف
    J'ai le double de la clé de ton appart ? Open Subtitles هل عندي مفتاح اضافي لشقتك ؟
    Nous attendons juste un mandat pour votre appartement Open Subtitles نحن فقط بانتظار مذكرة تفتيش لشقتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more