"لشقيقتي" - Translation from Arabic to French

    • à ma sœur
        
    • pour ma sœur
        
    • à ma soeur
        
    • pour ma soeur
        
    Voyez-vous, j'ai donné ma parole à ma sœur que si elle attendait l'âge de 25 ans, elle pourrait faire ce qu'elle veut. Open Subtitles فكما ترى لقد قطعت لشقيقتي وعداً بأنها إذا انتظرت حتى تبلغ الـ25 يمكنها أن تفعل ما يحلو لها
    Je viens juste dire à ma sœur que j'ai gagné un prix des Lecteurs. Open Subtitles لقد أتيت فقط لأقول لشقيقتي أنني حصلت على جائزة اختيار القارئ
    Mais ce faisant, je briserais une promesse que j'ai faite non seulement à ma sœur, mais aussi à mon défunt père. Open Subtitles لكنني بذلك لا أخلّ بتعهدي لشقيقتي فقط بل أيضاً لوالدي الراحل
    Au moins comme ça Je peux faire quelque chose pour ma sœur. Open Subtitles حسنٌ، على الأقل هنا يمكنني أن أصنع شيئا لشقيقتي
    Aucun de vous n'est assez bien pour ma sœur. Open Subtitles لا أحد منكما مناسب بما فيه الكفاية لشقيقتي
    C'est l'une des meilleures choses qui est arrivée à ma soeur y'a quelques temps. Open Subtitles هذا هو الشيء الوحيد الجيد الذي حدث لشقيقتي منذ فترة طويلة
    Ne m'impressionnez pas avec votre amour pour votre ville natale, mais votre amour pour ma soeur. Open Subtitles لا تبهرني بحبك لمدينتك المحلية لكن بحبك لشقيقتي
    Ce n'est qu'assez récemment que j'ai découvert ce qui était arrivé à ma sœur. Open Subtitles لم أعلم ما الذي جرى لشقيقتي تلك الليلة إلا قبل مدة قصيرة
    Il appartenait à ma sœur, et ... elle vous aimez toujours autant. Open Subtitles كان ملكا لشقيقتي, و وكانت دائما معجبة بك
    Au cas où vous vous le demanderiez, j'ai tout légué à ma sœur. Open Subtitles في حال ما كنتِ تتساءلين لقد تركت كلّ شيئ لشقيقتي
    Maintenant que Léonard m'a révélé les enjeux génétiques, acceptons que vous ne conveniez pas à ma sœur. Open Subtitles الآن ليونارد نبهني لأهمية الحصص الوراثية يجب أن نواجه واقع أنه لا أحد منكم يعّد رفيقا مناسبا لشقيقتي
    Qu'est-ce que tu as dit à ma sœur enfoiré ? Open Subtitles ماذا قلت لشقيقتي ياابن الداعرة
    En vérité, je pense beaucoup à ce qui arrive à ma sœur. Open Subtitles بالواقع، أمانع كثيراً ما يحصل لشقيقتي.
    Je ferai justice à ma sœur. Open Subtitles سوف أحصل على العدالة لشقيقتي
    Qu'as-tu fait à ma sœur ? Open Subtitles ماذا فعلت لشقيقتي ؟
    Je l'ai été pour ma sœur. Open Subtitles كنت أباً لشقيقتي
    Je ne... Je ne veux pas de ça pour ma sœur. Open Subtitles لا أٌريد أن يحدث هذا لشقيقتي
    -Je l'ai été pour ma sœur. -Son nom était Mischa. Open Subtitles ،كنت بمثابة أب لشقيقتي (كان اسمها (ميشا
    Sebastian pourrait avoir une piste pour ma sœur. Open Subtitles ربما وجد (سيباستيان) أثرا لشقيقتي
    Que devrais-je faire, dire à ma soeur de divorcer de ce connard ? Je l'ai déjà fait ? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل، اقول لشقيقتي بأن تطلق هذا الأحمق؟
    Madame Mercedes, confiez-le à ma soeur. Open Subtitles ، سيدتي ، أعطيه لشقيقتي ! لا أريدهم أن يأخذوا طفلي
    Pour l'amour que vous portez à vos enfants, jurez-moi de la donner à ma soeur. Open Subtitles ... بالحب الذي تحملينه لطفليك أقسمي أن تعطيها لشقيقتي ...
    C'est un de mes meilleurs amis, mais il représente beaucoup plus pour ma soeur. Open Subtitles إنه صديق مقرّب منيّ, لكنه أكثر من ذلك بالنسبة لشقيقتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more