Le représentant de la République turque du Nord de Chypre y répondra par écrit. | UN | وقال إن ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص سوف يرد عليها كتابة. |
Ressources allouées par le NUSAF en faveur des districts du Nord de l'Ouganda | UN | تخصيص الموارد لمقاطعات شمال أوغندا المستفيدة من صندوق العمل الاجتماعي لشمال أوعندا |
Il souhaite être informé de la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. | UN | وأعرب عن أمله في الحصول على معلومات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا. |
Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le nord du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
Il a également enquêté sur le transport routier des pays voisins du Nord de la Côte d'Ivoire jusqu'au sud de la Côte d'Ivoire. | UN | كما أنه أجرى تحقيقات بشأن النقل البري القادم إلى الجزء الشمالي من كوت ديفوار من الدول المجاورة لشمال كوت ديفوار. |
Trois réseaux et trois accords ont pu voir le jour grâce au soutien apporté par le Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord. | UN | ونتيجة للدعم المقدم من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، تمّ إنشاء ثلاث شبكات وإبرام ثلاث اتفاقات. |
14.23 La mise en œuvre de cette composante incombe au Bureau sous-régional en Afrique du Nord, situé à Rabat (Maroc). | UN | 14-23- تقع مسؤولية تنفيذ هذا المكوِّن على عاتق المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا ومقره الرباط بالمغرب. |
Le taux de croissance du PIB de l'Afrique du Nord a été de 3,8 et 5,4%, respectivement avant et après Monterrey. | UN | وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده. |
Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement égyptien sur la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. | UN | والمناقشات جارية مع الحكومة المصرية لإنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا. |
i) Comité intergouvernemental d'experts du Centre de développement sous-régional pour l'Afrique du Nord : | UN | ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لشمال أفريقيا: |
Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe | UN | تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي |
iii) Manifestations spéciales : Forum sur le développement en Afrique du Nord; | UN | ' 3` مناسبات خاصة: المنتدى الإنمائي لشمال أفريقيا؛ |
Dette extérieure de l'Afrique du Nord (milliards de dollars) | UN | الديون الخارجية لشمال أفريقيا ببلايين دولارات الولايات المتحدة |
Réunion d’experts de l’UMA sur la préparation du programme d’action sous—régional pour l’Afrique du Nord | UN | اجتماع لخبراء اتحاد المغرب العربي بشأن إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا |
Fonds d'affectation multidonateurs pour le nord du Soudan | UN | الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان |
Les plus récents et les plus visibles de ces blocs résultent évidemment de l'Accord de libre-échange nord-américain intervenu entre le Mexique, les Etats-Unis d'Amérique et le Canada, et du Marché européen unique. | UN | وآخر هذه الكتل وأبرزها هي بالطبع اتفاق التجارة الحرة لشمال أمريكا بين المكسيك والولايات المتحدة وكندا، والسوق اﻷوروبية الموحدة. |
Matutrading Company, Ltd. c. North Africa International Bank | UN | شركة Matutrading Company Ltd ضد البنك الدولي لشمال أفريقيا |
Y compris la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique Nord-Est | UN | بما فيها لجنة أوسلو وباريس لحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي |
On peut aussi parler de la Convention du golfe de Guinée et de la Commission sous-régionale des pêches de la région côtière d'Afrique du Nord-Ouest. | UN | ويتصل بالموضوع أيضا كل من اتفاقية خليج غينيا واللجنة شبه اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك في المنطقة الساحلية لشمال غرب افريقيا. |
La RTCN exerce une compétence effective et exclusive sur la partie nord de Chypre. | UN | وتمارس الجمهورية التركية لشمال قبرص ولاية فعلية وحصرية في الجزء الشمالي من قبرص. |
1.3 millions pour un musée sur l'histoire navale du Pacific Nord-Ouest, et 400.000 $ pour un musée en Caroline du Sud consacré à la théière ! | Open Subtitles | 1.3 مليون دولار لمتحف من أجل تكريم التاريخ البحري لشمال غرب المحيط الهادئ و 400 ألف دولار لمتحف ولاية كارولينا الجنوبية |