"لشمال" - Translation from Arabic to French

    • du Nord
        
    • nord de
        
    • pour le nord
        
    • nord-américain
        
    • North
        
    • nord du
        
    • OSPAR pour
        
    • du Nord-Ouest
        
    • la partie nord
        
    • du Sud
        
    Le représentant de la République turque du Nord de Chypre y répondra par écrit. UN وقال إن ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص سوف يرد عليها كتابة.
    Ressources allouées par le NUSAF en faveur des districts du Nord de l'Ouganda UN تخصيص الموارد لمقاطعات شمال أوغندا المستفيدة من صندوق العمل الاجتماعي لشمال أوعندا
    Il souhaite être informé de la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. UN وأعرب عن أمله في الحصول على معلومات بشأن إنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا.
    Fonds d'affectation spéciale multidonateurs pour le nord du Soudan UN الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان
    Il a également enquêté sur le transport routier des pays voisins du Nord de la Côte d'Ivoire jusqu'au sud de la Côte d'Ivoire. UN كما أنه أجرى تحقيقات بشأن النقل البري القادم إلى الجزء الشمالي من كوت ديفوار من الدول المجاورة لشمال كوت ديفوار.
    Trois réseaux et trois accords ont pu voir le jour grâce au soutien apporté par le Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord. UN ونتيجة للدعم المقدم من المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا، تمّ إنشاء ثلاث شبكات وإبرام ثلاث اتفاقات.
    14.23 La mise en œuvre de cette composante incombe au Bureau sous-régional en Afrique du Nord, situé à Rabat (Maroc). UN 14-23- تقع مسؤولية تنفيذ هذا المكوِّن على عاتق المكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا ومقره الرباط بالمغرب.
    Le taux de croissance du PIB de l'Afrique du Nord a été de 3,8 et 5,4%, respectivement avant et après Monterrey. UN وبلغ معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لشمال أفريقيا 3,8 و 5,4 في المائة على التوالي خلال فترتي ما قبل مونتيري وما بعده.
    Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement égyptien sur la création d'un bureau régional pour l'Afrique du Nord. UN والمناقشات جارية مع الحكومة المصرية لإنشاء مكتب إقليمي لشمال أفريقيا.
    i) Comité intergouvernemental d'experts du Centre de développement sous-régional pour l'Afrique du Nord : UN ' 1` لجنة الخبراء الحكومية الدولية التابعة للمركز الإنمائي دون الإقليمي لشمال أفريقيا:
    Évaluation du programme pluriannuel du Bureau sous-régional pour l'Afrique du Nord et de l'Union du Maghreb arabe UN تقييم البرنامج المتعدد السنوات للمكتب دون الإقليمي لشمال أفريقيا واتحاد المغرب العربي
    iii) Manifestations spéciales : Forum sur le développement en Afrique du Nord; UN ' 3` مناسبات خاصة: المنتدى الإنمائي لشمال أفريقيا؛
    Dette extérieure de l'Afrique du Nord (milliards de dollars) UN الديون الخارجية لشمال أفريقيا ببلايين دولارات الولايات المتحدة
    Réunion d’experts de l’UMA sur la préparation du programme d’action sous—régional pour l’Afrique du Nord UN اجتماع لخبراء اتحاد المغرب العربي بشأن إعداد برنامج العمل دون الإقليمي لشمال أفريقيا
    Fonds d'affectation multidonateurs pour le nord du Soudan UN الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين لشمال السودان
    Les plus récents et les plus visibles de ces blocs résultent évidemment de l'Accord de libre-échange nord-américain intervenu entre le Mexique, les Etats-Unis d'Amérique et le Canada, et du Marché européen unique. UN وآخر هذه الكتل وأبرزها هي بالطبع اتفاق التجارة الحرة لشمال أمريكا بين المكسيك والولايات المتحدة وكندا، والسوق اﻷوروبية الموحدة.
    Matutrading Company, Ltd. c. North Africa International Bank UN شركة Matutrading Company Ltd ضد البنك الدولي لشمال أفريقيا
    Y compris la Commission OSPAR pour la protection du milieu marin de l'Atlantique Nord-Est UN بما فيها لجنة أوسلو وباريس لحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي
    On peut aussi parler de la Convention du golfe de Guinée et de la Commission sous-régionale des pêches de la région côtière d'Afrique du Nord-Ouest. UN ويتصل بالموضوع أيضا كل من اتفاقية خليج غينيا واللجنة شبه اﻹقليمية المعنية بمصائد اﻷسماك في المنطقة الساحلية لشمال غرب افريقيا.
    La RTCN exerce une compétence effective et exclusive sur la partie nord de Chypre. UN وتمارس الجمهورية التركية لشمال قبرص ولاية فعلية وحصرية في الجزء الشمالي من قبرص.
    1.3 millions pour un musée sur l'histoire navale du Pacific Nord-Ouest, et 400.000 $ pour un musée en Caroline du Sud consacré à la théière ! Open Subtitles 1.3 مليون دولار لمتحف من أجل تكريم التاريخ البحري لشمال غرب المحيط الهادئ و 400 ألف دولار لمتحف ولاية كارولينا الجنوبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more