"لصاحبة الجلالة" - Translation from Arabic to French

    • de Sa Majesté
        
    • à Sa Majesté
        
    i) s'est montré, en actes ou en paroles, déloyal ou rebelle à l'égard de Sa Majesté, ou UN ' ١ ' أثبت فعلاً أو قولاً أنه لا يكنّ الولاء لصاحبة الجلالة أو أنه ناقم عليها؛
    Agé de 45 ans, M. Kinchen est membre du Service diplomatique de Sa Majesté. UN ويبلغ السيد كينتشن من العمر ٤٥ سنة، وهو عضو في السلك الدبلوماسي لصاحبة الجلالة.
    La souveraine, en sa qualité de Lord of Mann, est le chef d'État de l'île, et le lieutenant-gouverneur y est le représentant personnel de Sa Majesté. UN والملكة، في إطار دورها كحاكم لجزيرة مان، هي رئيسة الدولة، ويعتبر نائب الحاكم الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة في جزيرة مان.
    La Reine est le chef de l'état de chaque île et le lieutenant-gouverneur de chaque île est le représentant personnel de Sa Majesté. UN والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    que je serai loyale... et prête allégeance à Sa Majesté la Reine Elizabeth, Open Subtitles بأنني سأكون مخلصة و احمل كل الولاء الصادق لصاحبة الجلالة الملكة اليزابيث
    183. La souveraine est le chef d'État, et le lieutenant-gouverneur est le représentant personnel de Sa Majesté. UN 183- والملكة هي رئيس الدولة ونائب الحاكم هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة.
    Je suis un soldat de la garde de Sa Majesté. Open Subtitles "أنا جندي في الحرس المنزلي لصاحبة الجلالة"
    Des troupes d'élite de Sa Majesté débarquent en Irlande. Open Subtitles ...قوات جديدة لصاحبة الجلالة تصل إلى آيرلندا...
    La loi sur le vol utilise l'expression " personne qui est employée dans la fonction publique de Sa Majesté ou qui est membre des Services de police jamaïcains ou employée par ces Services " . UN وتُستخدم في قانون السرقات عبارة " الشخص المستخدَم في الخدمة العامة لصاحبة الجلالة أو الذي هو عضو في قوَّات الشرطة الجامايكية أو موظف لديها " .
    122. Depuis avril 2011, le Service des tribunaux et des juridictions spécialisées de Sa Majesté regroupe le Service judiciaire de Sa Majesté et le Service des juridictions spécialisées en un organisme unique chargé d'administrer les juridictions pénales, civiles et familiales, et les juridictions spécialisées d'Angleterre et du pays de Galles, ainsi que les juridictions spécialisées non dévolues d'Irlande du Nord et d'Écosse. UN 122- اعتباراً من نيسان/أبريل 2011، جمعت المحاكم والهيئات القضائية التابعة لصاحبة الجلالة معاً في وكالة واحدة مسؤولة عن إدارة المحاكم والهيئات القضائية الجنائية والمدنية والمتعلقة بالأسرة في إنكلترا وويلز والهيئات القضائية غير المفوضة في أيرلندا الشمالية واسكتلندا.
    Le personnel du Service judiciaire de Sa Majesté et du Service des juridictions spécialisées a été formé aux questions d'égalité et de diversité, y compris concernant les personnes handicapées. UN ويتلقى موظفو المحاكم() والجهات القضائية التابعة لصاحبة الجلالة تدريباً في مجال المساواة، بما في ذلك إذكاء الوعي بالإعاقة.
    148. Conformément au Décret constitutionnel de 2011 des îles Turques-et-Caïques, le gouverneur est nommé par la souveraine (le chef de l'État), est le représentant de Sa Majesté dans les îles et continue d'exercer le pouvoir exécutif. UN 148- تعين الملكة (رئيس الدولة) الحاكمَ بموجب القانون الدستوري لجزر تركس وكايكوس لعام 2011، ويعتبر ممثلاً لصاحبة الجلالة في الجزر مع بقاء السلطة التنفيذية بيده.
    Les appels adressés à " Her Majesty's Privy Council " (Conseil privé de Sa Majesté) sont régis par l'ordonnance de 1967 sur ce sujet. UN وتخضع الاستئنافات التي تقدم إلى المجلس الخاص لصاحبة الجلالة لمرسوم مونتسيرات لسنـــة ٧٦٩١ )الاستئنافات المقدمـــة إلى المجلس الخاص(.
    Commissioner for Customs and Excise, Queens Bench, 1967, vol. 2, p. 143 à 166 : «Si les termes de la loi sont clairs et sans ambiguïté, ils doivent être appliqués qu’ils soient ou non conformes aux obligations conventionnelles de Sa Majesté». UN I, pp. 696 at p. 733 وانظر أيضا Lord Justice Diplock في قضية سليمان ضد مفوض الجمارك والضرائب، Queens Bench, vol. 2, p. 143 at 166: " إذا كانت أحكام التشريع واضحة ولا لبس فيها، فيجب أن تصبح نافذة سواء كانت أو لم تكن تنفيذا لالتزامات تعاهدية لصاحبة الجلالة " .
    Nous nous félicitons donc au plus haut point que le Représentant permanent de Sa Majesté auprès de l’Union européenne, Sir Stephan Wall, et tous ses collaborateurs aient soutenu aussi totalement et efficacement la récente visite du Gouvernement de Gibraltar aux institutions de l’Union européenne à Bruxelles...” UN لذلك، كان مما أثلج صدرنا للغاية قيام الممثل الدائم لصاحبة الجلالة لدى الاتحاد اﻷوروبي، السير ستيفن وول، وجميع معاونيه، بإبداء التأييد التام والمعين للزيارة التي قامت بها حكومة جبل طارق مؤخرا لمؤسسات الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل... . "
    18. En Angleterre et au pays de Galles, les juridictions pénales (Magistrates'Courts, Crown Court, Haute Cour et Cour d'appel (chambre pénale)) et les juridictions civiles (Magistrates'Courts, tribunaux de comté, Haute Cour, Cour d'appel (chambre civile) et tribunaux) sont administrées par le Courts and Tribunals Service de Sa Majesté. UN 18- وفي إنكلترا وويلز، تتولى دائرة المحاكم والمحاكم الإدارية التابعة لصاحبة الجلالة() إدارة المحاكم الجنائية (المحاكم الجزئية، ومحكمة التاج، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف (الشعبة الجنائية) والمحاكم المدنية (المحاكم الجزئية ومحاكم المقاطعات والمحكمة العليا ومحكمة الاستئناف (الشعبة المدنية) والمحاكم الإدارية).
    Acceptez ceci pour service rendu à Sa Majesté la reine. Open Subtitles لأجل هذا وللخدمة التي قدمتموها لصاحبة الجلالة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more