Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
02. Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur exécutif du FNUAP sur le Prix des Nations Unies en matière de population | UN | 2 - مذكرة من الأمين العام يحيل فيها تقرير المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن جائزة الأمم المتحدة للسكان |
52. Des progrès rapides ont été accomplis au cours de l'année dans le cadre de l'initiative mondiale du FNUAP relative aux besoins en matière de contraception et à la gestion logistique dans les pays en développement. | UN | ٥٢ - تقدمت بسرعة خلال السنة المبادرة العالمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن احتياجات منع الحمل واحتياجات إدارة السوقيات. |
A pris note du rapport oral sur l'Initiative mondiale du FNUAP relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90, y compris l'initiative relative au secteur privé; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المبادرة العالمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية، بما في ذلك المبادرة المتعلقة بالقطاع الخاص؛ |
Tenu une manifestation spéciale du FNUAP sur le thème de la santé des adolescents en matière de procréation le 13 juin 2000; | UN | عقد حدثا استثنائيا لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن " الصحة الإنجابية للمراهقين " في 13 حزيران/يونيه 2000؛ |
Tenu une manifestation spéciale du FNUAP sur le thème de la < < santé en matière de reproduction des adolescents > > le 13 juin 2000; | UN | عقد حدثا استثنائيا لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن " الصحة الإنجابية للمراهقين " في 13 حزيران/يونيه 2000. |
Tenu une manifestation spéciale du FNUAP sur le thème de la santé des adolescents en matière de procréation le 13 juin 2000; | UN | عقد حدثا استثنائيا لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن " الصحة الإنجابية للمراهقين " في 13 حزيران/يونيه 2000؛ |
Tenu une manifestation spéciale du FNUAP sur le thème de la < < santé en matière de reproduction des adolescents > > le 13 juin 2000; | UN | عقد حدثا استثنائيا لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن " الصحة الإنجابية للمراهقين " في 13 حزيران/يونيه 2000. |
Elle fait partie du Comité consultatif du Directeur général du FNUAP sur les ONG et du groupe d'experts du FNUAP sur les activités de mobilisation. | UN | والتحالف هو عضو في اللجنة الاستشارية للمنظمات غير الحكومية التابعة للمدير العام لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وعضو في فريق الخبراء التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الدعوة. |
Il a indiqué qu'il souhaitait voir le Conseil s'engager dans un débat constructif avec l'Administrateur du PNUD et avec la Directrice exécutive du FNUAP sur les moyens d'améliorer l'efficacité de leurs travaux. | UN | وأعرب عن تطلعه إلى إدخال المجلس في حوار بنَّاء مع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن طرق ووسائل تحسين فعالية عملهما وكفاءته. |
3. Réunion d'information officieuse du FNUAP sur le Programme mondial visant à renforcer la sécurité de l'approvisionnement en produits de santé procréative | UN | 3 - الإحاطة غير الرسمية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية |
10. Séminaire du FNUAP sur le quatrième programme de pays, 29-30 septembre 2005, Ankara (Turquie). | UN | 10 - حلقة عمل لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن البرنامج القطري الرابع، 29 و 30 أيلول/سبتمبر 2005 في أنقرة بتركيا. |
Chaque année, elle est invitée à prendre part au lancement du rapport annuel du FNUAP sur la situation de la population mondiale, soit dans le cadre du groupe d'experts soit comme modérateur. | UN | وتدعى المنظمة كل عام للاشتراك في حفل إعلان التقرير السنوي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن حالة السكان في العالم، سواء بوصفها عضوا بفريق الخبراء أو كمنسق. |
1. Prend note du rapport de l'Administrateur du PNUD et de la Directrice exécutive du FNUAP sur les progrès accomplis dans l'application de la décision 2001/11 : accélération de la mise en œuvre des descriptifs de programme de pays (DP/2005/28-DP/FPA/2005/10) et des propositions qui y sont contenues; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن التقدم المحرز في تنفيذ المقرر 2001/11: معالجة قضية الإطار الزمني الذي يستغرقه وضع وثائق البرامج القطرية (DP/2005/28-DP/FPA/2005/10) وبالمقترحات الواردة فيه؛ |
Ainsi, le document de réflexion établi par le Directeur exécutif du FNUAP sur les liens entre le VIH et les droits en matière de santé sexuelle et procréative et l'article du PNUD sur la couverture médicale universelle alimenteront le débat plus vaste sur la place à donner à la lutte contre le sida dans le programme de développement des Nations Unies pour l'après-2015. | UN | وسوف تسهم كل من ' المقالة التحليلية` للمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن التشابك بين فيروس نقص المناعة البشرية والصحة الجنسية والإنجابية والحقوق، ومقال البرنامج الإنمائي بشأن التغطية الصحية للجميع، في إجراء مناقشة أكبر بشأن وضع فيروس نقص المناعة البشرية في الخطة الإنمائية لما بعد عام 2015. |
Le Conseil d'administration a tenu une manifestation spéciale du FNUAP sur le thème de la < < santé en matière de reproduction des adolescents > > , le 13 juin 2000, et une manifestation spéciale du PNUD consacrée à la < < contribution au débat sur l'avenir des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement et au rôle clef des partenariats > > , le 22 juin 2000. | UN | 11 - وعقد المجلس التنفيذي حدثا استثنائيا لصندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن " الصحة الإنجابية للمراهقين " في 13 حزيران/يونيه 2000، وحدثا استثنائيا لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن " المساهمة في النقاش بشأن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية والدور الرئيس للشراكات " في 22 حزيران/يونيه 2000. |
Pris note du rapport oral sur l'Initiative mondiale du FNUAP relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement, y compris l'initiative du secteur privé; | UN | وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بالمبادرة العالمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية، بما في ذلك مبادرة القطاع الخاص؛ |
A pris note du rapport oral sur l'Initiative mondiale du FNUAP relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement dans les années 90, y compris l'initiative relative au secteur privé; | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي عن المبادرة العالمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية، بما في ذلك المبادرة المتعلقة بالقطاع الخاص؛ |
Pris note du rapport oral sur l'Initiative mondiale du FNUAP relative aux besoins en matière de contraception et de gestion logistique dans les pays en développement, y compris l'initiative du secteur privé; | UN | وأحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بالمبادرة العالمية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن الاحتياجات من وسائل منع الحمل والاحتياجات المتصلة بإدارة السوقيات في البلدان النامية، بما في ذلك مبادرة القطاع الخاص؛ |