mesures de nature à permettre que les responsables de ces | UN | لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة |
LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIE ET MESURES DE NATURE A permettre que les responsables de CES ATTAQUES SOIENT TRADUITS EN JUSTICE | UN | مسألـة المسؤوليـة عـن الاعتـداءات علـى موظفـي اﻷمـم المتحـدة واﻷفـراد المرتبطيـن بهـا والتدابيـر التـي تتخـذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة |
145. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques | UN | مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة |
L'État partie devrait prendre toutes les mesures nécessaires pour que les responsables de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité soient traduits en justice, pour que la justice soit rendue de manière équitable et pour que soit mis en place un système adéquat de protection des témoins. | UN | ينبغي للدولة الطرف اتخاذ جميع التدابير الضرورية لضمان تقديم المسؤولين عن جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية إلى العدالة، ولضمان إقامة العدل بطريقة منصفة وإقامة نظام مناسب لحماية الشهود. |
LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIE ET MESURES DE NATURE A permettre que les responsables de CES ATTAQUES SOIENT TRADUITS EN JUSTICE | UN | مسألة المسؤولية عن الهجمات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخد لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الهجمات للعدالة |
RESPONSABILITE DES ATTAQUES LANCEES CONTRE LE PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIE ET MESURES DE NATURE A permettre que les responsables de CES ATTAQUES SOIENT TRADUITS EN JUSTICE | UN | مسألة المسؤولية عن الهجمات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الهجمات للعدالة |
PERSONNEL DES NATIONS UNIES ET LE PERSONNEL ASSOCIÉ ET MESURES DE NATURE À permettre que les responsables de CES ATTAQUES SOIENT TRADUITS EN JUSTICE | UN | مسألــة المسؤوليـة عـن الاعتــداءات علـى موظفي اﻷمم المتحـدة واﻷفـراد المرتبطيــن بها والتدابيــر التـي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة |
Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice | UN | مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة |
6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice " . | UN | ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين البند المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة " . ــ ــ ــ ــ ــ |
48/37. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice | UN | ٤٨/٣٧- مسألة المسؤوليـة عــن الاعتـداءات علـى موظفـي اﻷمم المتحدة واﻷفـرادالمرتبطين بها والتدابيــر التـي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة |
141. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice. | UN | ١٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة. |
Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice [141] | UN | مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة ]١٤١[ |
Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et me-sures de nature à permettre que les responsables de ces at-taques soient traduits en justice [141] | UN | مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة ]١٤١[ |
145. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice (résolution 48/37 du 9 décembre 1993). | UN | ٥٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )القرار ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(. |
145. Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice (résolution 48/37 du 9 décembre 1993). | UN | ٥٤١ - مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الانتهاكات للعدالة )القرار ٤٨/٣٧ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣(. |
Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice : rapport de la Sixième Commission (A/49/742) | UN | مسألــة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات للعدالة: تقرير اللجنة السادسة (A/49/742) |
1. Le 9 décembre 1993, l'Assemblée générale a adopté la résolution 48/37, intitulée " Question de la responsabilité des attaques lancées contre le personnel des Nations Unies et le personnel associé et mesures de nature à permettre que les responsables de ces attaques soient traduits en justice " . | UN | أولا - المقدمة ١ - اعتمدت الجمعية العامة، في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ القرار ٤٨/٧٣ المعنون " مسألة المسؤولية عن الاعتداءات على موظفي اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطين بها والتدابير التي تتخذ لضمان تقديم المسؤولين عن هذه الاعتداءات الى العدالة " . |
c) De prendre des mesures pour que les responsables de la traite ou du trafic illicite d'êtres humains soient traduits en justice et punis comme il convient, tout en veillant à ce que les migrants ne soient pas sanctionnés pour avoir migré irrégulièrement. | UN | (ج) اتخاذ خطوات لضمان تقديم المسؤولين عن الاتجار بالأشخاص أو تهريبهم إلى العدالة ومعاقبتهم العقاب المناسب، وفي الوقت نفسه ضمان عدم معاقبة المهاجرين بسبب هجرتهم غير النظامية. |