Maintenant que je dois être gentille pour obtenir un stupide cœur, | Open Subtitles | والان يجب ان اكون لطيفه لاحصل على قلب غبي؟ |
C'est une gentille dame, mais elle est confuse et vraiment têtu. | Open Subtitles | انها سيده لطيفه , لكنها مشوشة و عنيده جدا |
Je sais, mais... je pensais que ce serait un cadeau sympa. | Open Subtitles | أعلم ، ولكن.. ظننت أنها ستكون مكافأه لطيفه لنا. |
Les plans ont changé, et tu serais tellement mignonne avec un cache oeil, Mama. | Open Subtitles | ان الخطط تَغيّرت وأنت ستبدين لطيفه جداً في رقعةِ العينِ، أُمّي |
Il paraît que vous avez trouvé une jolie momie gluante. Félicitations. | Open Subtitles | لقد سمعنا يا أولاد أنكم وجدتم مومياء لطيفه |
Est-ce que je devrai y aller habillée de cuir, un Joli tailleur, ou... un jean ? | Open Subtitles | هل أرتدى ملابس جلديه أو بدله لطيفه أو الجينز ؟ جينز ؟ |
Elle est si gentille. Ils devraient en embaucher d'autres comme elle. | Open Subtitles | انها لطيفه جداً اتمنى ان يوظفوا اناس كثر مثلها |
J'essaie tant d'être gentille avec elle même quand elle est répugnante et désespérée. | Open Subtitles | لقد كُنت أحاول وبشده أن أكون لطيفه معها رغم كونها مُقرفه ومُحبطه |
Je n'ai pas besoin que Maria se suicide si David est blessé, donc je serais sympa et gentille quand je t'étriperais. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة إلى ماريا لتقتل نفسها إذا ما تأذى ديفيد، ولذا فإنني سوف أكون لطيفه و لطيفه عندما أمزقك خارجا. |
Tu as été assez gentille pour me donner la cléf USB, il me semble que tu as le droit de savoir toute la vérité. | Open Subtitles | أنتِ لطيفه بما فيه الكفايه على إعطائي الفلاش لذا أشعر بأن عليكِ أن تعرفي الحقيقه الكامله |
Elle est très gentille. Ne t'attache pas trop à elle. | Open Subtitles | انها لطيفه جداً حسنا, لاترتبط فيها كثيرا |
Tu devrais être charmante juste au cas où. Pourquoi est-ce que tu veux absolument que je sois gentille avec les étrangers ? | Open Subtitles | ربما يجب أن تكوني لطيفه فقط للاحتياط لماذا تواصلين المحاوله لجعلي |
Elle est sympa ton histoire, mais tu m'as dit que dalle. | Open Subtitles | انها حقا قصه لطيفه ولكنك لم تخبرنى شيئا بعد |
Tout à fait, parce qu'elle est sympa et bourrée de talents. | Open Subtitles | أجل , لأنها لطيفه وموهوبه جداً , ولديها ضحكه رائعه |
C'est comme ça depuis qu'elle a 3 ans. Elle n'était pas mignonne non plus à l'époque. | Open Subtitles | كانت هكذا منذ ان كانت بالثالثه ولم تكن لطيفه ايضا |
Donc tu as rencontré une mignonne chiropractrice et tu vas l'inviter à sortir ? | Open Subtitles | اذا التقيت بمقومة عظام لطيفه وانت ستدعوها للخروج ؟ |
Tu sais, avant, c"était une jolie ville, avec beaucoup d"opportunités. | Open Subtitles | هل تعرفى ، من المفروض ان تكون هذه مدينه لطيفه هناك الكثير من الفرص لعقد صفقه هنا و اخرى هناك |
Pour leur envoyer un Joli petit cadeau ! | Open Subtitles | لأننى أريد أن ارسل لهم هدايا لطيفه |
Il y a une adorable femme de 72 ans. | Open Subtitles | هنالك إمرأه بالثانيه والسبعين لطيفه جدا ً |
C'est une bonne mélodie, mais vous avez besoin d'une chanson écossaise. | Open Subtitles | أنها نغمه لطيفه ولكنك بحاجه لأغنيه أسكتلنديه |
Je n'arrête pas d'oublier que je ne dois pas être gentil avec toi. | Open Subtitles | انا استمر بالنسيان ليس من المفترض ان اكون لطيفه معك |
Elle est douce et adorable et...elle semble rire de quelque chose que l'arbuste vient juste de lui dire ? | Open Subtitles | إنها لطيفه وجميله ويبدو أنها تضحك على شئ ما يقال |
Oui, tu as déjà fait cette blague. Très mignon, très drôle. | Open Subtitles | اجل لقد قلت تلك المزحه كثيرا لطيفه , مضحكه |
Je ne sais pas, vous avez l'air si chic, je ne me sens pas assez bien habillé. | Open Subtitles | أنا لا أعرف. أعني،تبدين لطيفه جدا, أشــعر بما تحت الرداء |
Elles sont jolies. Plates et à semelles compensées ? | Open Subtitles | هذه لطيفه, هل هي حذاء مسطح وكعب في نفس الوقت؟ |
Je serais irrésistiblement charmante, crétin. Attendez. | Open Subtitles | حسن , سأكون لطيفه بشكلٍ لايقاوم أيها الأحمق |
Je croyais qu'il fallait être aimable avec les nouveaux ? | Open Subtitles | ماذ يحدث أذا بدوت لطيفه للفتي الجديد في المدرسه؟ |
S'ils menaient une vie agréable, j'avais droit à la même chose. | Open Subtitles | ظننت ان كانت لديهم حياة لطيفه فيحق لي ان احضى بنفس الشيء |