C'est gentil de la part de ce type de s'inquiéter... | Open Subtitles | لقد كان هذا الرجل لطيفٌ كفاية ليسأل عنك.. |
Oh, tu es si gentil, c'est juste -- oh, mais je ne peux pas. | Open Subtitles | أنت لطيفٌ جداً, أنا فقط.. لكنني لا أستطيع. |
infiniment gentil, doux, généreux et sincère. | Open Subtitles | أن تسمعوا من شخصٍ تعايش معه ورأى شخصيته الحقيقية إنّه لطيفٌ جداً، مِعطاء وشخصٌ صادق |
C'est si mignon quand tu essaies de faire la dure. | Open Subtitles | إنهُ لطيفٌ منكِ, أن تحاولي التصرفَ بقساوة الآن. |
Tu sais, mignon et tout doux partout autour du village, mais quand la bataille commence... | Open Subtitles | أي أنه لطيفٌ ومحبوب من سكان القرية لكن وبمجرد أن تنشب المعركة |
Je ne suis jamais sortie avec quelqu'un qui soit sympa avec moi. | Open Subtitles | لم يسبقْ لي وأن خرجتُ مع شخصٍ لطيفٌ ودودٌ في تعاملهِ معي |
C'est beau, mais j'en vois toujours deux. | Open Subtitles | هذا لطيفٌ للغاية بالرغم من أنني أشاهد إثنان منهما. |
Toujours aussi aimable quand tu demandes un service. | Open Subtitles | أنت لطيفٌ دائماً، عندما تطلب من الناس، القيام بخدمة لك! |
C'est vraiment gentil de ta part, mais... j'ai vraiment un petit ami. | Open Subtitles | هذا لطيفٌ منك، ولكنّني أملكُ خليل بالفعل. هذا ما تقولوهُ جميعًا. |
Un vrai hamburger aurait été préférable, mais c'est très gentil. | Open Subtitles | كنت أفضّل شطيرة عاديّة لتناولها ولكن هذا لطيفٌ أيضاً |
C'est très gentil, mais ce sont juste mes boucles d'oreille. | Open Subtitles | ذلك لطيفٌ للغاية، ولكنْ لم يكن سبب ذلك إلا أقراطي. |
Je sens que dessous tout ce Snark macho tu es un gentil gars à l'intérieur. | Open Subtitles | لديّ شعورٌ بأن تحتَ كلّ ، ذلك الجسم المفتول بالعضلات .أنكَ شابٌ لطيفٌ جدًا بالداخل |
Je suis un gars très gentil et les résultats de mon groupe cible le prouvent. | Open Subtitles | أنا شخصُ لطيفٌ تمامًا ولدي بيانات مجموعة التركيز لأثبت صحة ذلك, |
Les gens me trouvent gentil, mais je suis un salaud. | Open Subtitles | الناس يظنّوني أنّي لطيفٌ جداً, ًو لكني حقيرٌ جدا. |
Très mignon et tu sembles génial, mais je suis déjà dans une relation avec un gars qui porte un bandana rouge. | Open Subtitles | لطيفٌ جدًّا، وتبدو رائعًا، لكنّني بعلاقة مسبقًا مع رجل ببندانا أحمـر. |
Oh, c'est trop mignon que vous vous écriviez encore des lettres d'amour.. | Open Subtitles | ذلك لطيفٌ جداً .. أنّكم مازلتما تتبادلان رسائل الحب حتى الآن |
C'est mignon que tu penses ça, mais je garderais les yeux ouvert. | Open Subtitles | لطيفٌ منكِ أن تعتقدي ذلك لكن لو كنتُ مكانكِ لأبقيت عيناي مفتوحة |
Je vois que vous avez embarqué Papa. C'est très mignon. | Open Subtitles | أه، أراكِ قد جلبتي والدك معك ذلك لطيفٌ جداً |
C'est sympa, mais je vais retrouver mon compagnon. | Open Subtitles | هذا لطيفٌ للغاية ولكن عليّ العودة لرفيقي |
Ecoute, c'est juste pour une paire de ce magnifique pantalon Van Noten avec brocart en soie... trop beau. | Open Subtitles | أنظري، إنّه لزوج واحد من السّراويل الجافة المصنوعة من السّيلك والبروكيد... .. لطيفٌ جدًّا. |
C'est très aimable. Mais c'est à nous de faire l'inventaire. | Open Subtitles | ذلك لطيفٌ جداً، سيدة "هيوز"، لكني أعتقد بأننا نحنُ مَن يجب عليهِ تفحُص المخازن |
C'est plutôt cool, j'ai du succès tout à coup. | Open Subtitles | لطيفٌ كم أنّ كلّ هاتيك الفتياتِ منجذباتٌ إليّ. |
Tu es adorable. | Open Subtitles | أنت لطيفٌ للغاية |
ça doit être agréable, d'aider les gens qui sont encore vivants. | Open Subtitles | لا بدّ وأن الأمر لطيفٌ بمساعدةِ أُناس على قيدِ الحياةِ. |