"لظروفه الوطنية" - Translation from Arabic to French

    • sa situation nationale
        
    • ses caractéristiques nationales
        
    • ses circonstances nationales
        
    telles que les politiques et mesures ci—après, suivant sa situation nationale : UN من مثل السياسات والتدابير التالية، وفقاً لظروفه الوطنية:
    , par exemple, les politiques et mesures ci—après, suivant sa situation nationale : UN من مثل السياسات والتدابير التالية، وفقاً لظروفه الوطنية:
    S'il faut procéder à un ajustement pour un pays donné, l'équipe d'examen devrait ranger la Partie en question dans le groupement de pays dont elle se rapproche le plus au regard de sa situation nationale. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    S'il faut procéder à un ajustement pour un pays donné, l'équipe d'examen devrait rattacher la Partie en question au groupe de pays dont elle se rapproche le plus au regard de ses caractéristiques nationales. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    Ainsi donc, l'acceptation de ce cadre général d'action signifie que chaque pays doit en examiner les dispositions et les appliquer ou les adapter à sa situation nationale propre. UN وهكذا يعني الاعتراف بالإطار الشامل للعمل أن يلقي كل بلد من البلدان نظرة على أحكام الإطار وأن يطبقها أو يعدلها وفقا لظروفه الوطنية الخاصة.
    45. Chaque Partie visée à l'annexe I communique toutes les informations pertinentes sur les dispositions législatives, les procédures d'exécution et les procédures administratives qu'elle a adoptées sur le plan intérieur en fonction de sa situation nationale. UN 45- يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول أي معلومات ذات صلة بالترتيبات التشريعية المحلية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية، تبعاً لظروفه الوطنية.
    16. Chaque Partie visée à l'annexe I fournit toutes les informations pertinentes sur les dispositions législatives ainsi que sur les procédures d'exécution et les procédures administratives qu'elle a adoptées au plan interne en fonction de sa situation nationale, en indiquant notamment : UN 16- يقدم كل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول أية معلومات ذات صلة بترتيباته التشريعية المحلية وإجراءات الإنفاذ والإجراءات الإدارية المحلية، وفقاً لظروفه الوطنية. وتشمل هذه المعلومات ما يلي:
    a) Applique et/ou élabore plus avant des politiques et des mesures, en fonction de sa situation nationale, par exemple les suivantes : UN )أ( تنفيذ و/أو صياغة المزيد من السياسات والتدابير وفقا لظروفه الوطنية من مثل ما يلي:
    Pour s'acquitter de ses obligations, chaque Partie peut adopter diverses mesures ou stratégies, en fonction de sa situation nationale et, au minimum : (CRP.12, par. 6) UN ويجوز لكل طرف، للتقيُّد بهذه الالتزامات، أن يعتمد طائفة متنوّعة من التدابير أو الاستراتيجيات، وفقاً لظروفه الوطنية/المحلية، عند حدٍ أدنى: (الفقرة 6 في ورقة الاجتماع CRP.12)
    Pour s'acquitter de ses obligations, chaque Partie peut adopter diverses mesures ou stratégies, en fonction de sa situation nationale et, au minimum : (CRP.12, par. 6) UN ويجوز لكل طرف، من أجل الامتثال لالتزاماته، أن يعتمد طائفة متنوعة من التدابير أو الاستراتيجيات، وفقاً لظروفه الوطنية/المحلية، عند حدٍ أدنى: (الفقرة 6 في ورقة غرفة الاجتماع CRP.12)
    S'il faut procéder à un ajustement pour un pays donné, l'équipe d'examen devrait rattacher la Partie en question au groupe de pays dont elle se rapproche le plus au regard de ses caractéristiques nationales. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.
    S'il faut procéder à un ajustement pour un pays donné, l'équipe d'examen devrait rattacher la Partie en question au groupe de pays dont elle se rapproche le plus au regard de ses caractéristiques nationales. UN ومتى وجب القيام بتعديل بالنسبة لبلد معين، تعين على أفرقة خبراء الاستعراض أن تُدرج هذا البلد الطرف في مجموعة البلدان التي يرجح انتماؤه إليها وفقاً لظروفه الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more