"لعاهرة" - Translation from Arabic to French

    • une pute
        
    • une prostituée
        
    • putes
        
    • salope
        
    • avec une
        
    une transaction entre un homme et une pute. Casse-toi, Hayes ! Open Subtitles رجل دفع مالاً لعاهرة أخرج من هنا بحق اجحيم
    Je ne laisserai pas une pute au rabais s'amuser comme ça avec un pauvre paraplégique. Open Subtitles لن أسمح لعاهرة رخيصة أن تلهو هكذا على حساب مشاعر المشلول المسكين
    Attends, je suis supposé payer une pute qui fait du baby-sitting illégalement ? Open Subtitles مهلاً، من المفترض أن أدفع لعاهرة لتعتني باالطفل ؟
    Tu imagines quitter ma gentille petite maman pour une prostituée ? Open Subtitles أيمكنكِ تخيُّل أن أترك أمي العزيزة الحلوة لعاهرة ؟
    C'était la seule compagnie d'une prostituée de 40 ans passés. Open Subtitles فيما يبدو أنه كان رفيق وحيد لعاهرة أربعينية
    Je suis toujours agréablement surpris qu'on ne trouve pas de putes mortes disséquées aux toilettes. Open Subtitles دائماً اتفاجئ بسرور عدم إيجادنا لعاهرة ميتة و مقطعة في الحمام
    Ce est un salaud par certains salope taverne. Open Subtitles إنه إبن غير شرعى لعاهرة من الحانات
    Il a fait d'elle une pute. Open Subtitles ما فعله بها حولها لعاهرة أليس كذكل؟ أنها لم تستعيد نفسها بعد تلك اليلة هنا فى تلك الغرفة
    Alors tu as besoin d'une pute, qui te fait être un maquereau. Open Subtitles إذاً أنت تحتاج لعاهرة.. وهذا يجعلك قوّاد
    Et t'es le seul mec que je connaisse qui pourrait m'amener voir une pute. Open Subtitles ,و أنت الوحيد الذي أعرف أنه سيأخذني لعاهرة
    Être un homme dans un monde plein de vampires est aussi sûr qu'une pute à 5€ la passe. Open Subtitles بأن تكون بشراً في عالمٍ مليء بمصاصي الدماء آمنٌ مثل مضاجعتك لعاهرة بـ 5 دولارات
    C'est quoi les congés d'une pute, tu vas à l'église, c'est ça ? Tu ne te rappelles pas de moi ? Open Subtitles وأي يوم عطلة لعاهرة تذهب إلى الكنيسة؟
    Et bien, Levon va perdre sa virginité avec une pute dans la chambre d'ami. Open Subtitles حسناً، (ليفون) يخسر عذريته لعاهرة في غرفة الضيوف الآن
    Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée. UN وأفادت بيرو أيضا بتجريم كون الشخص زبونا لعاهرة.
    Le Pérou a aussi signalé l'incrimination du fait d'être client d'une prostituée. UN وأفادت بيرو أيضا بتجريم كون الشخص زبونا لعاهرة.
    C'est comme aller voir une prostituée et elle va raconter à tout le monde que tu as un petit pénis. Open Subtitles كأنك تذهب لعاهرة وتذهب العاهرة وتخبر الجميع أن لديك قضيب صغير
    Donner à un addict aux drogues cette somme d'argent c'est comme payer à un aveugle une prostituée splendide. Open Subtitles نظراً لما يشتريه مدمن مخدرات بهذا المال أو أعمى لعاهرة جذابة , هذا غبي
    Non, rencard avec une prostituée, je préfère le faire au bureau, plutôt que chez moi. Open Subtitles لا، لعاهرة ذهبت لمكتبي بدلاً من منزلي
    Combien la direction est-elle prête à monnayer mes infos concernant les putes que se paye le rédac'chef ? Open Subtitles ماهي الترضية التي من الممكن أن تعرضها لي الإدارة بالنظر للمعلومات التي أعرفها عن دفع مديرنا التحريري لعاهرة من أموال الشركة؟
    Tu te souviens quand tu nous a dit, à Steve et moi, que c'était une mauvaise idée d'emmener Billy voir les putes à Vegas ? Open Subtitles -أتتذكرين عندما قلتِ أنها فكرة خاطئة , لي و لـ(ستيف), أن نأخذ (بيلي) لعاهرة بـ(فيغاس)؟
    Alors, est ce que Lily a laissé ces bottes ici ou c'était une autre salope? Open Subtitles ،إذن، هل تركت (ليلي) تلك الأحذية هنا أم أنها ملك لعاهرة أخري؟
    Pas facile de s'en sortir avec une connase jugeuse comme ta mère. Open Subtitles لابد بأنه من الصعب أن يعترف لعاهرة إنتقادية كأمكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more