"لعبة خطيرة" - Translation from Arabic to French

    • un jeu dangereux
        
    • jeu dangereux que
        
    • un jeu très dangereux
        
    Les nations qui appuient le terrorisme jouent un jeu dangereux. UN إن الدول التي تساعد الإرهاب تلعب لعبة خطيرة.
    Toutefois, il s'agit d'un jeu dangereux qui doit être contrôlé s'il existe un désir authentique de parvenir à des résultats positifs. UN لكنها لعبة خطيرة ويجب التحكم فيها إذا كانت هناك رغبة حقيقية في التوصل إلى نتائج إيجابية.
    Si c’est le cas, les responsables politiques jouent un jeu dangereux qui consiste à encourager la consommation future en excitant les consommateurs et les investisseurs aujourd’hui, tout en comprimant les dépenses en cours au moment où le besoin s’en fait cruellement sentir. News-Commentary إذا كان الأمر كذلك فإن الزعماء يزاولون لعبة خطيرة تعتمد على تشجيع المزيد من الإنفاق في المستقبل نم خلال تحفيز المستثمرين والمستهلكين الآن، ثم كبح الإنفاق الحقيقي حين تصبح الحاجة إليه في غاية الإلحاح.
    Ces types jouent à un jeu dangereux chaque dimanche. Open Subtitles سيد اندرسون ، هؤلاء الشباب يلعبون لعبة خطيرة جداً لمتعتك كل يوم أحد
    C'est un jeu dangereux que vous êtes en train de jouer. Open Subtitles لا تزال هنالك لعبة خطيرة جدًا تلعبها.
    La Roulette grecque est un jeu très dangereux. Pas pour les gens fragiles. Open Subtitles الدحرجة اليونانية ,لعبة خطيرة جدا و ليست لأصحاب القلب الضعيف
    Il se joue en ce moment un jeu dangereux. J'essaie de retrouver le maître de jeu. Open Subtitles يتمّ لعب لعبة خطيرة حاليًا في جميع أنحاء المدينة، وإنّي أحاول إيجاد مؤسس اللعبة.
    Je dois admettre que vous avez bravement joué, mais c'était un jeu dangereux. Open Subtitles أعترف لك عبت دورا شجاعا، ولكنه كان لعبة خطيرة جدا.
    Si tu essaies de me faire chanter, tu n'y arriveras pas. Tu joues un jeu dangereux. Open Subtitles ،لو كنت تحاول إبتزازي فلن تفلح أنت تمارس لعبة خطيرة هنا
    Tu joues à un jeu dangereux, fils. Open Subtitles تعلمتها من الأستاذ أنت تلعب لعبة خطيرة هنا
    Le régime érythréen joue un jeu dangereux. UN النظام الإريتري يلعب لعبة خطيرة.
    C'est un jeu dangereux qui pourrait miner la crédibilité de cet important organe international si, à l'avenir, personne ne peut empêcher qui que ce soit de recourir à des subterfuges et de proférer des accusations aussi étranges contre un autre pays. UN وسيكون لعبة خطيرة للغاية تؤدي إلى تقويض مصداقية هذه الهيئة الدولية الهامة، إذا لم يتمكن أي أحد في المستقبل من منع أي أحد من تقديم تلك الخدع الغربية والاتهامات ضد بلد آخر.
    Il jouait un jeu dangereux. Du bluff ? Open Subtitles لقد كان يلعب لعبة خطيرة الخداع؟
    Ça sonne comme un jeu dangereux, si tu me demandes. Open Subtitles تبدو و كأنها لعبة خطيرة إذا سألتني
    C'est un jeu dangereux auquel vous jouez, Damaskinos. Open Subtitles هذه لعبة خطيرة التي تلعبها يا داماسكينوس .
    un jeu dangereux UN إريتريا تلعب لعبة خطيرة
    C'est un jeu dangereux. Open Subtitles انها لعبة خطيرة
    C'est un jeu dangereux, señor. Open Subtitles لعبة خطيرة أيها السيد - أنا أحمي ظهرك -
    C'est un jeu dangereux que vous jouez avec Lorenzo. N'êtes vous pas allé trop loin? Open Subtitles إنها لعبة خطيرة التي تلعبها مع (لورينزو) أأنت واثق من أنك لم تكن تبالغ؟
    Vous jouez à un jeu très dangereux. Open Subtitles كلوي لقد تورطتي في لعبة خطيرة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more