J'ai besoin que tu restes ici pour quelques jours, garde un oeil sur la maison assure-toi que personne ne vienne embêter Charlie. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكي البقاء هنا لعدة ايام وتبقي أعينكي على المنزل وتحرصين على ألا يأتي احد ويضايق تشارلي |
On a assez de carburant pour tenir quelques jours de plus. | Open Subtitles | حسنا لقد حصلنا على وقود يكفينا لعدة ايام بعد |
Je serai sur la route quelques jours. Je rentre mardi. | Open Subtitles | ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء |
Shérif, on fouille ces bois depuis des jours. | Open Subtitles | ايها العمدة, لقد قمنا بالبحث في الغابة لعدة ايام |
Après, pendant des jours, des semaines, tout ce qu'on voit dans les rues est transfiguré. | Open Subtitles | لعدة ايام تستيقظ وتمشى فى الشارع بدون هدف محدد |
Son corps est resté plusieurs jours dans une voiture avant d'être trouvé. | Open Subtitles | جثته كانت في السياره لعدة ايام قبل ان يتم ايجاده. |
Elle va devoir rester à l'hôpital quelques jours, mais elle va bien. | Open Subtitles | هي بخير هي سوف تبقى في المستشفى لعدة ايام لكنها بخير |
On va devoir saisir votre véhicule quelques jours, pour vérifier qu'il n'y a ni cheveux, ni sperme, ni ADN à l'intérieur, alors si vous pouviez me donner vos clés. | Open Subtitles | انك لم تكوني معه في تلك الليلة سنضطر الى حجز سيارتك لعدة ايام للتأكد فحسب |
Juste toi et moi, quelques jours loin de tout ça. | Open Subtitles | انا وانتِ فقط بعيدين عن كل هذا لعدة ايام |
Elle m'a dit qu'elle avait besoin que je la garde quelques jours. Elle m'a laissé un peu d'argent. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها تريديني أن أرعاها لعدة ايام و تركت لي بعض المال |
Les résultats ne seront pas là avant quelques jours, on verra alors ce qu'on va faire. | Open Subtitles | تستمر الاختبارات لعدة ايام ثم سنري بعد ذلك |
Tu peux prendre Scottie quelques jours ? | Open Subtitles | كريسك اريد منك أن تتولى رعاية سكوتى لعدة ايام |
J'ai appelé votre bureau, ils m'ont dit que vous travailliez là depuis quelques jours. | Open Subtitles | اتصلت بمكتبك وقال انك ستعملين من المنزل لعدة ايام |
Tu devrais envoyer Chin se reposer quelques jours. | Open Subtitles | انا اظن انك يجب ان ترسل شين للمنزل لعدة ايام. |
Je ne peux pas rentrer à la maison pendant quelques jours à cause des répétitions. J'ai laissé un mot. | Open Subtitles | لقد تركت ملاحظة انى سأبقى هنا لعدة ايام بسبب البروفات |
L'ennui, c'est que je m'étais bloqué sur cette phrase et depuis des jours, je tentais en vain d'aller plus loin. | Open Subtitles | الجزء السيء انني كنت عالقا عند هذه الجملة لعدة ايام وعبثًا ذهبت، محاولاتي المتواصلة للإستمرار في الكتابة |
Regarde, nous respirons cet air de merde depuis des jours et tu viens d'arriver. | Open Subtitles | انظر , لقد كنا نتنفس هذا الهواء لعدة ايام وانت للتو هنا , هذا.. |
Il va dormir pendant des jours. grâce à toi. | Open Subtitles | سينام لعدة ايام أنا متأكدة أنَّ الجنرال سينام الليلة جيداً أيضاً |
pendant des jours et des nuits, je l'ai montée comme un fou Sans savoir qu'elle attendait un poulain. | Open Subtitles | قمت بركوبها لعدة ايام وليالى كالمجنون بدون ان اعرف انها كانت حامل |
30 secondes d'odeur de rot n'équivaut pas à plusieurs jours avec Papa. | Open Subtitles | رائحة تجشوء لثلاثين ثانية لس مساويا لزيارة اب لعدة ايام |