Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie qui va présenter le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Soudan, qui va présenter le projet de résolution au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل السودان، الذي سيتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين لعرض مشروع القرار. |
Je donne la parole au représentant du Pakistan, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.27. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل باكستان لعرض مشروع القرار A/48/L.27. |
Telles sont les quelques observations que je voulais faire pour présenter le projet de résolution concernant l'«Assistance d'urgence au Mozambique». | UN | تلك هي الملاحظات القليلة التي نويت أن أبديها لعرض مشروع القرار بشأن »تقديم المساعدة الطارئة إلى موزامبيق«. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Bruno Eduardo Rodríguez Parilla, Ministre des affaires étrangères de Cuba, pour présenter le projet de résolution A/64/L.4. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد برونو إدواردو رودريغز باريلا، وزير خارجية كوبا، لعرض مشروع القرار A/64/L.4. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte qui présentera le projet de résolution A/64/L.11. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/64/L.11. |
Je donne la parole au représentant de la Bosnie-Herzégovine, qui va présenter le projet de résolution contenu dans le document A/48/L.50. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل البوسنة والهرسك لعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/48/L.50. |
Je donne la parole au représentant de la Turquie qui va présenter le projet de résolution A/49/L.2/Rev.2. | UN | أعطي الكلمة لممثل تركيا لعرض مشروع القرار A/49/L.2/Rev.2. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.7. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.7. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Égypte, qui va présenter le projet de résolution A/ES-10/L.6. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل مصر لعرض مشروع القرار A/ES-10/L.6. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Éthiopie, qui va présenter le projet de résolution A/50/L.40/Rev.1. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل اثيوبيا لعرض مشروع القرار A/50/40/Rev.1. |
Je donne la parole au représentant du Japon qui va présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.43*. | UN | أعطي الكلمة لممثل اليابان لعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.43. |
Je donne maintenant la parole au Représentant permanent de la Pologne, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/65/L.23. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل الدائم لبولندا لعرض مشروع القرار A/C.1/65/L.23. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.3. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا لعرض مشروع القرار A/64/L.3. |
Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Guatemala, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.6*. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل غواتيمالا لعرض مشروع القرار .A/64/L.6* |
Je donne maintenant la parole au représentant des Pays-Bas, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.9. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا لعرض مشروع القرار A/64/L. 9. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'État plurinational de Bolivie pour présenter le projet de résolution A/64/L.63/Rev.1*. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات لعرض مشروع القرار A/64/L.63/Rev.1*. |
Je donne la parole au représentant de l'Ouzbékistan pour présenter le projet de résolution A/C.1/61/L.54/Rev.1 | UN | وأعطي الكلمة لممثل أوزبكستان لعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.54/Rev.1. |
Je donne la parole au représentant de la Fédération de Russie pour présenter le projet de résolution A/C.1/61/L.35. | UN | أُعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.35. |
Je donne donc la parole au représentant du Maroc. qui présentera le projet de résolution A/58/L.34 au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل المغرب لعرض مشروع القرار A/58/L.34 باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
J'invite maintenant le Ministre des affaires étrangères et du culte du Costa Rica, S. E. M. Fernando Naranjo Villalobos, à présenter le projet de résolution A/49/L.66 et Corr.1. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لوزير الشؤون الخارجية والعبادة في كوستاريكا، سعادة السيد فرناندو نرانخو فيالوبوس، لعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقتين A/49/L.66 و Corr.1. |
Je donne la parole au représentant du Panama pour qu'il présente le projet de résolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل بنما لعرض مشروع القرار. |
La Commission entendra une déclaration liminaire sur le projet de résolution sur la mise en oeuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l'éradication de la pauvreté (1997-2006), y compris la création du Fonds de solidarité mondiale pour l'éradication de la pauvreté (A/C.2/56/L.5). | UN | وستستمع اللجنة أيضا إلى بيان لعرض مشروع القرار المعنون " تنفيذ عقد الأمم المتحدة الأول للقضاء على الفقر (1997-2006)، بما في ذلك إنشاء صندوق للتضامن العالمي من أجل القضاء على الفقر " (A/C.2/56/L.5). |