"لعضوية الهيئات" - Translation from Arabic to French

    • dans la composition des organes
        
    • de la composition des organes
        
    • membres des organes
        
    • pour siéger dans les organes
        
    • membres d'organes
        
    • des organes conventionnels
        
    Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs UN التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Analyse de la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme depuis 1970 UN تحليل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان منذ عام 1970
    Les citoyens ont le droit d'élire les membres des organes politiques et d'y être élus. UN وللمواطنين الحق، بموجب المادة 32، في انتخاب ممثلين عنهم لعضوية الهيئات الحكومية أو في أن ينتخبوا لعضويتها.
    26. Création d'une tribune publique ouverte permettant à tous les États de présenter leurs candidats potentiels ou pressentis pour siéger dans les organes conventionnels UN 26 - توفير حيز عام لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيها المحتملين لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Rapport de la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    A. Répartition géographique actuelle dans la composition des organes conventionnels UN ألف -الحالة الراهنة للتوزيع الجغرافي لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان
    Dans cette même résolution, l'Assemblée a demandé aux États parties aux instruments des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme d'inclure dans leurs travaux un débat sur les moyens d'assurer une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu de tels instruments. UN وفي القرار نفسه، أهابت الجمعية بالدول الأطراف أن تدرج في عملها مناقشة بشأن الوسائل والأساليب اللازمة لكفالة التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.
    Projet de résolution A/C.3/59/L.32 : Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN مشروع القرار A/C.3/59/L.32: التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات لحقوق الإنسان
    56/146. Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme UN 56/146 - التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Projet de résolution A/C.3/59/L.32 : Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits UN مشروع القرار A/C.3/59/L.32: التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان
    Le projet de résolution II est intitulé < < Répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme > > . UN مشروع القرار الثاني بعنوان " التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان " .
    Insistant particulièrement sur les quatrième, cinquième, sixième, neuvième et dixième alinéas du préambule, elle encourage les États à assurer une répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme en vue de faciliter l'application intégrale et effective de ces instruments. UN وشددت بصورة خاصة على الفقرة الرابعة والخامسة والسادسة والتاسعة والعاشرة من الديباجة، فشجعت الدول على ضمان التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، بغية تيسير التنفيذ المتكامل والفعال لتلك الصكوك.
    Rapport de la Haut-commissaire de Nations Unies aux droits de l'homme sur la répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme (A/64/212) UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التوزيع الجغرافي العادل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان (A/64/212)
    i) Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme : analyse de la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme depuis 1970. UN (ط) تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التوزيع الجغرافي العادل في عضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان: تحليل لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان منذ عام 1970().
    Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme sur la répartition géographique équitable dans la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme : analyse de la composition des organes créés en vertu d'instruments relatifs aux droits de l'homme depuis 1970 (A/60/351 et Corr.1); UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن عدالة التوزيع الجغرافي في عضوية الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان: تحليل لعضوية الهيئات التعاهدية لحقوق الإنسان منذ عام 1870 (A/60/351 و Corr.1)؛
    Conformément à l'article 32 de la Constitution, les citoyens ont le droit d'élire les membres des organes politiques et d'y être élus. UN وتمنح المادة 32 من الدستور المواطنين الحق في أن ينتخبوا ممثلين لهم أو أن يُنتخبوا هم لعضوية الهيئات الحكومية.
    Election et nomination de membres des organes subsidiaires du Conseil économique et social et des organismes qui lui sont rattachés, confirmation de la nomination de membres de commissions techniques et présentation des candidatures UN التاسع - نون الانتخابات والتعيينات لعضوية الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات المتصلة به، واقرار تعيين ممثلين في اللجان الفنية والترشيحات
    26. Tribune publique ouverte permettant à tous les États de présenter leurs candidats potentiels ou pressentis pour siéger dans les organes conventionnels UN 26 - توفير حيِّـز عام مفتوح لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيها المحتملين لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات
    Création d'une tribune publique ouverte permettant à tous les États de présenter leurs candidats potentiels ou pressentis pour siéger dans les organes conventionnels - Création d'une tribune ouverte, animée par cinq anciens membres d'organes conventionnels, faisant appel aux technologies modernes, y compris les médias sociaux, pour assurer la transparence des procédures de sélection. UN 6 - فتح فضاء عام لجميع الدول الأطراف لتقديم مرشحيها المحتملين لعضوية الهيئات التعاهدية - فضاء عام مفتوح يديره خمسة من الأعضاء السابقين في الهيئات التعاهدية باستخدام التكنولوجيات الحديثة، بما في ذلك أدوات التواصل الاجتماعي لضمان وجود عملية اختيار مفتوحة وشفافة.
    Nombre de femmes et d'hommes élus comme membres d'organes de suivi des traités depuis 1970 UN عدد النساء والرجال المنتخبين لعضوية الهيئات المنشأة بمعاهدات منذ عام 1970
    Notant avec préoccupation le déséquilibre régional de la composition actuelle de certains des organes conventionnels des droits de l'homme, déséquilibre dont le Secrétaire général fait état dans son rapport, UN وإذ تعرب عن القلق إزاء اختلال التوازن الإقليمي في التكوين الحالي لعضوية الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، على النحو المشار إليه في تقرير الأمين العام،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more