"لعلّ الفريق العامل" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe de travail
        
    le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être envisager d'adopter une décision ainsi conçue : UN 5 - لعلّ الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن ينظر في اتخاذ مقرّر بالصيغة التالية:
    18. le Groupe de travail voudra peut-être examiner plus avant les points suivants: UN 18- لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في النقاط التالية لمناقشتها إضافيا:
    31. le Groupe de travail voudra peut-être examiner plus avant les points suivants: UN 31- لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية لمناقشتها إضافيا:
    41. le Groupe de travail voudra peut-être examiner plus avant les points suivants: UN 41- لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية لمناقشتها إضافيا:
    48. le Groupe de travail voudra peut-être examiner plus avant les points suivants: UN 48- لعلّ الفريق العامل يودّ أن ينظر في المسائل التالية لمناقشتها إضافيا:
    54. le Groupe de travail souhaitera peut-être envisager ce qui suit: UN 54- لعلّ الفريق العامل يود النظر فيما يلي:
    À ce propos, le Groupe de travail voudra peut-être faire des recommandations à la Conférence sur les moyens qui permettraient aux États parties de mieux appliquer les dispositions du Protocole relatif à la traite des personnes. UN وفي هذا الصدد، لعلّ الفريق العامل يرغب في تقديم توصيات إلى المؤتمر بشأن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف تحسين تنفيذ أحكام بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    À partir de ces travaux, le Groupe de travail voudra peut-être recommander que l'Office mette au point, en consultation avec les entités concernées du système des Nations Unies, des indicateurs pour l'évaluation qualitative de l'impact des pratiques de prévention. UN واستنادا إلى هذه الأعمال، لعلّ الفريق العامل يوّد أن يوصي المكتب بأن يضع، بالتشاور مع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة، مؤشرات للتقييم النوعي لأثر الممارسات الوقائية.
    Enfin, le Groupe de travail voudra peut-être recommander que l'Office, en collaboration avec d'autres départements et organismes des Nations Unies, facilite le transfert et l'adaptation des bonnes pratiques. UN وأخيرا، لعلّ الفريق العامل يودّ أن يوصي المكتب بأن ييسّر، بالتعاون مع سائر إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها، نقل الممارسات الجيدة وتكييفها.
    48. le Groupe de travail voudra peut-être donner son avis quant aux mesures qui doivent encore être prises comme suite aux recommandations qu'il a formulées à sa première réunion. UN 48- لعلّ الفريق العامل يرغب في أن يُقدّم توجيهات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات التي أصدرها في اجتماعه الأول.
    le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être prendre note des informations contenues dans la présente note et adopter la décision suivante : UN 8 - لعلّ الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة ويعتمد المقرّر التالي:
    le Groupe de travail à composition non limitée souhaitera peut-être envisager une décision inspirée de ce qui suit : UN 7 - لعلّ الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن يعتمد مقررا بالصيغة التالية:
    le Groupe de travail à composition non limitée pourrait souhaiter adopter une décision libellée comme suit : UN 3 - لعلّ الفريق العامل المفتوح العضوية يودّ أن يعتمد مقرراً بالصيغة التالية:
    86. le Groupe de travail voudra peut-être donner des orientations quant à la suite de la mise en œuvre des recommandations qu'il a formulées à ses précédentes réunions. UN 86- لعلّ الفريق العامل يود تقديم توجيهات بشأن مواصلة تنفيذ التوصيات التي أصدرها في اجتماعاته السابقة.
    le Groupe de travail voudra donc peut-être inviter les États Membres à continuer de fournir des informations au Secrétariat sur les efforts déployés avec succès au niveau national pour appliquer les dispositions des articles 8 et 10 de la Convention contre la corruption. UN ولذلك، لعلّ الفريق العامل يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد الأمانة بمزيد من المعلومات عن الجهود الوطنية الناجحة المبذولة لتنفيذ أحكام المادتين 8 و10 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    5. le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants souhaitera peut-être examiner les questions suivantes, qui serviraient de base à ses délibérations: UN 5- لعلّ الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يودّ أن يعتبر المسائل التالية أساسا لمداولاته:
    5. le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants souhaitera peut-être examiner les questions suivantes, qui serviraient de base à ses délibérations: UN 5- لعلّ الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يودّ اعتبار المسائل التالية أساساً للمداولات:
    5. le Groupe de travail sur le trafic illicite de migrants souhaitera peut-être examiner les questions suivantes, qui serviraient de base à ses délibérations: UN 5- لعلّ الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين يودّ اعتبار المسائل التالية أساسا للمداولات:
    73. le Groupe de travail voudra peut-être examiner les progrès réalisés dans l'application des dispositions de la Convention relatives à la prévention et dans les efforts de sensibilisation de tous les secteurs de la société à la corruption. UN 73- لعلّ الفريق العامل ينظر في التقدُّم المحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقية الخاصة بالمنع، والجهود المبذولة للتوعية بمشكلة الفساد في جميع قطاعات المجتمع.
    88. Afin de contribuer au développement de connaissances cumulatives dans le domaine du recouvrement d'avoirs, le Groupe de travail voudra peut-être déterminer les domaines dans lesquels d'autres produits d'information pourraient être élaborés. UN 88- وفيما يتعلق بالحاجة إلى تعزيز المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات، لعلّ الفريق العامل يودّ أن يستبين المجالات التي يمكن فيها إعداد مزيد من المنتجات المعرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more