les membres se souviendront que le représentant de l'Irlande a présenté un amendement oral au vingt et unième alinéa du préambule du projet de résolution B. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن ممثل أيرلندا قدم تعديلا شفويا للفقرة الحادية والعشرين من ديباجة مشروع القرار باء. |
Le Président (parle en anglais) : Pour ce qui est des points 161 à 165, les membres se souviendront que l'Assemblée générale a déjà décidé d'inscrire ces points à l'ordre du jour de la présente session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 161 إلى 165، لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية. |
Le Président (parle en anglais) : S'agissant des points 165 et 166, les membres se souviendront que l'Assemblée générale a déjà décidé d'inscrire ces points à l'ordre du jour de la présente session. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بالبندين 165 و 166 لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت بالفعل إدراج هذين البندين في جدول أعمال الدورة الحالية. |
les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 63e et 64e séances plénières, tenues le 29 novembre et le 2 décembre. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها العامتين 63 و 64 المعقودتين يومي 29 تشرين الثاني/نوفمبر و 2 كانون الأول/ديسمبر. |
les membres se souviendront qu'à sa 2e séance plénière, tenue le 16 septembre, l'Assemblée générale a approuvé la recommandation du Bureau tendant à ce que la Cinquième Commission achève ses travaux au plus tard le vendredi 9 décembre. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة وافقت في جلستها العامة الثانية المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر على توصية المكتب بأن تستكمل اللجنة الخامسة أعمالها في موعد غايته يوم الجمعة 9 كانون الأول/ديسمبر. |
Le Président : les représentants se souviendront que l'Assemblée générale a achevé le débat sur le point 38 de l'ordre du jour à sa 73e séance, le 1er décembre 1994. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية اختتمت مناقشتها للبند ٣٨ من جدول اﻷعمال في جلستها الثالثة والسبعين في ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. |
Le Président : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a déjà tenu un débat commun sur ces deux points de l'ordre du jour à ses 58e, 59e et 60e séances plénières, les 22 et 23 novembre 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثامنة والخمسين إلى الستين، المعقودة في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : les membres se souviendront que le Secrétaire général a présenté son rapport (A/65/1) à l'Assemblée générale à sa 11e séance plénière, le 23 septembre 2010. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/65/1) إلى الجمعية العامة في جلستها العامة الــ 11، المعقودة في 23 أيلول/سبتمبر 2010. |
du Millénaire Le Président par intérim : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu un débat commun sur les points 9 et 117 de l'ordre du jour à ses 47e à 50e séances plénières, les 10 et 11 novembre 2005. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن بندي جدول الأعمال 9 و 117 في جلستيها العامتين السابعة والأربعين والخمسين في 10 و 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
les membres se souviendront que le Président et les 21 Vice-Présidents de l'Assemblée générale pour la soixante et unième session ordinaire, ainsi que les Présidents de la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation, Quatrième Commission, des Deuxième, Troisième et Sixième Commissions pour la soixante et unième session ont été élus le 8 juin 2006. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن رئيس الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين العادية ونواب الرئيس الواحد والعشرين، وكذلك رئيس اللجنة الرابعة - لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار - ورؤساء اللجان الثانية والثالثة والرابعة على التوالي للجمعية العامة في دورتها الحادية والستين قد انتخبوا في 8 حزيران/يونيه 2006. |
Le Président (parle en anglais) : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu son débat sur ce point de l'ordre du jour, ainsi que sur les points 57, 58 et 59, de sa 43e à sa 46e séance plénière, et qu'elle a adopté la résolution 58/126 à sa 76e séance plénière. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال، بالإضافة إلى البنود 57 و 58 و 59، في جلستيها العامتين الثالثة والأربعين والسادسة والأربعين، وأنها اعتمدت القرار 58/126 في جلستها العامة السادسة والسبعين. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : les membres se souviendront que l'Assemblée générale a tenu la réunion spéciale de haut niveau sur la criminalité transnationale organisée en juin 2010, au titre du point 104 de l'ordre du jour. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قد عقدت الاجتماع الخاص الرفيع المستوى بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بموجب البند 104 من جدول الأعمال، في حزيران/يونيه 2010. |
Le Président (parle en espagnol) : les membres se rappelleront que le Secrétaire général a présenté son rapport annuel (A/63/1) à l'Assemblée générale à sa 5e séance plénière, le 23 septembre 2008. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الأمين العام قدم تقريره السنوي (A/63/1) في الجلسة العامة الخامسة التي عقدت في 23 أيلول/سبتمبر 2008. |
Le Président (parle en anglais) : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu un débat sur cette question à ses 33e à 36e séances plénières, du 30 octobre au 1er novembre 2001. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلستيها الثالثة والثلاثين والسادسة والثلاثين في الفترة من 30 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر. |
Le Président (parle en espagnol) : les membres se rappelleront que l'Assemblée générale a tenu le débat conjoint sur le point 107 de l'ordre du jour et les points 44 et 112 de l'ordre du jour à sa 51e séance plénière, le 17 novembre 2008. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن البند 107 من جدول الأعمال إلى جانب البندين 44 و 112 من جدول الأعمال في الجلسة العامة 51 المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
les membres se souviendront qu'au paragraphe 4 de la résolution 62/242 en date du 4 mars 2008, l'Assemblée priait le Président de l'Assemblée générale d'arrêter définitivement les dispositions concernant l'organisation de la réunion. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار 62/42 المؤرخ 4 آذار/مارس 2008 طلبت إلى رئيس الجمعية العامة الانتهاء من الترتيبات التنظيمية للاجتماع. |
les membres se souviendront qu'à sa 83e séance, le 30 mai, l'Assemblée générale avait décidé que Mme Khensani Mavasa, de l'association Treatment Action Campaign, prendrait la parole à la Réunion de haut niveau en tant que représentante de la société civile. | UN | لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت في جلستها الثالثة والثمانين، المعقودة في 30 أيار/مايو، أن تتكلم السيدة كنساني مافاسا من برنامج حملة العمل من أجل العلاج في الاجتماع الرفيع المستوى بوصفها ممثلة للمجتمع المدني. |
Le Président : les représentants se souviendront que le 23 septembre 1994 l'Assemblée a décidé d'inscrire ce point à l'ordre du jour de sa quarante-neuvième session. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة قررت، في ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، إدراج البنــــد ٥٢ من جدول اﻷعمال في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
Le Président : les représentants se souviendront que l'Assemblée a adopté les résolutions 49/20 A et B ainsi que la décision 49/481 au titre de ces deux points. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لعل اﻷعضاء يتذكرون أن الجمعيـــــة العامة اتخذت القرارين ٤٩/٢٠ الف وباء، وكذلك المقرر ٤٩/٤٨١ بشأن هذين البندين. |