Le représentant de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois a également fait une déclaration. | UN | كما أدلى ممثل الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب ببيان. |
Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (1997-2000) | UN | اللجنة الكهربائية التقنية الدولية الاتحاد الدولي لعمال البناء والأشغال الخشبية |
Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (1997-2000) | UN | اللجنة الكهربائية التقنية الدولية الاتحاد الدولي لعمال البناء والأشغال الخشبية |
La police kosovare est intervenue pour disperser les manifestants et a évacué les ouvriers sous son escorte. | UN | وتم تفريق المحتجين بعد تدخل شرطة كوسوفو، التي وفرت أيضاً حراسة أمنية لعمال البناء لدى مغادرة الموقع. |
Par exemple, dans un cas concernant les employés du bâtiment, les magistrats ont recommandé la création d'un Comité tripartite pour les travailleurs du bâtiment comprenant des représentants du Gouvernement, des employeurs et des travailleurs et chargé de veiller à l'application de ces lois. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه في حالة عمال البناء، أوصت الهيئة بإنشاء مجلس ثلاثي لعمال البناء يتألف من ممثلين عن الحكومة، وأرباب اﻷعمال والعمال لكفالة إنفاذ هذه القوانين. |
Fédération internationale des travailleurs de la construction et du bois (Suisse) | UN | الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، سويسرا |
M. William Street, Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois | UN | السيد ويليام ستريت، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة |
Des déclarations ont été faites également par les représentants des Volontaires des Nations Unies, de l'Association internationale de l'habitat rural, du Conseil international des femmes, de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois, de l'OIT et de l'Union internationale des locataires. | UN | كما أدلى ممثلو متطوعي اﻷمم المتحدة، والرابطة الدولية لﻹسكان الريفي، والمجلس الدولي للمرأة، والاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب، ومنظمة العمل الدولية، والاتحاد الدولي للمستأجريـن، ببيانات. |
Lors d'Habitat II, la CISL et ses organismes affiliés ont participé à la commission pour l'audition des partenaires (Commission II). La CISL a prononcé une intervention devant la Conférence et organisé un forum syndical en collaboration avec la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois. | UN | وفي الموئل الثاني، شارك اﻹتحاد والمنظمات المنتسبة إليه في لجنة اﻹستماع الثانية للشركاء. وتكلم اﻹتحاد في المؤتمر كما نظم منتدى نقابيا بالتعاون مع اﻹتحاد الدولي لعمال البناء واﻷشغال الخشبية. |
Association of Third World Studies Greenpeace International Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois Alliance mondiale pour la nature (UICN) | UN | رابطة دراسات العالم الثالث، منظمة السلام اﻷخضر الدولية، الاتحاد الدولي لعمال البناء والتجارة، الاتحاد الوطني للحيوانات البرية، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة |
Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois | UN | 7 - الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois est la principale fédération syndicale mondiale des industries du bâtiment, de la construction, du bois, de la foresterie et des industries apparentées. | UN | الاتحاد الدولي لعمال البناء والتجارة هو أكبر اتحاد عالمي لعمال البناء والتشييد والنجارة والحراجة ونقابات منظمات الصناعات المرتبطة بها. |
Elle a organisé une activité de formation sur l'assainissement des quartiers insalubres, plus spécialement sur les stratégies de survie, et une manifestation consacrée aux emplois convenables, avec le concours de la Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois. | UN | وقامت بتنفيذ نشاط تدريبي بشأن تحسين أحوال الأحياء الفقيرة مع التركيز على استراتيجيات سبل المعيشة، ونشاط للتواصل يتعلق بالأعمال اللائقة، تم تنظيمه بالاشتراك مع الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب. |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale internationale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : | UN | وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو نقابة عالمية تمثل العمال في المهن المتصلة بالأحراج والنجارة والبناء، وتضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، تشجع الإدارة الحرجية المستدامة عن طريق: |
FITBB = Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois | UN | IFBWW = الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب |
La Fédération a aussi des bureaux régionaux en Afrique, en Amérique du Sud et en Asie, outre les liens qu'elle entretient avec ses organisations affiliées (Fédération nordique des travailleurs du bâtiment et du bois et Fédération européenne des travailleurs du bâtiment et du bois). | UN | ويحتفظ الاتحاد أيضا بمكاتب إقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية، كما يداوم صلاته بالمنظمات المنتسبة إليه وهي اتحاد بلدان الشمال لعمال البناء والنجارة، والاتحاد الأوروبي لعمال البناء والنجارة. |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB) regroupe les syndicats libres et démocratiques de travailleurs des secteurs du bâtiment, des matériaux de construction, du bois et de la foresterie et des secteurs connexes. | UN | 1 - الاتحاد الدولي لعمال البناء وأشغال الخشب هو اتحاد النقابات العالمي الذي يضم نقابات حرة وديمقراطية يعمل أعضاؤها في قطاعات البناء ومواد البناء وأشغال الخشب والغابات والقطاعات المرتبطة بها. |
L'OIT, tout comme la Fédération, ont été des membres actifs du comité directeur de la Campagne urbaine mondiale, et la Fédération des travailleurs du bâtiment et du bois a signé un pacte en faveur de la Campagne urbaine mondiale lors de son lancement pendant le Forum urbain mondial. | UN | وتعد كل من منظمة العمل الدولية والاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب من الأعضاء النشطين في لجنة توجيه الحملة الحضرية العالمية، ووقع الاتحاد الدولي لعمال البناء والأخشاب اتفاقا لدعم الحملة الحضرية العالمية عند إطلاقها في المنتدى الحضري العالمي. |
La Fédération internationale des travailleurs du bâtiment et du bois (FITBB), fédération syndicale mondiale qui représente les travailleurs du secteur de la foresterie, du bois et du bâtiment et compte 10 millions de membres dans 127 pays, encourage la gestion écologiquement viable des forêts grâce aux moyens suivants : | UN | وما فتئ الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة، وهو اتحاد نقابي عالمي يمثل العمال في المهن المتصلة بالغابات والنجارة والبناء ويضم 10 ملايين عضو في 127 بلدا، يشجع الإدارة المستدامة للغابات عن طريق القيام بما يلي: |
Ouais, et la princesse juste là sers des hot-dogs aux ouvriers du bâtiment. | Open Subtitles | نعم، والأميرة هنا تقدم النقانق لعمال البناء. |
Loi sur l'élimination des obstacles administratifs à la fourniture de services sociaux pour les travailleurs du bâtiment (2012); | UN | قانون بشأن إزالة الحواجز الإدارية عن تقديم الخدمات الاجتماعية لعمال البناء (2012)؛ |