"لعمليات إزالة الألغام الأرضية" - Translation from Arabic to French

    • pour les opérations de déminage
        
    • aux opérations de déminage
        
    Nous réclamons également instamment l'octroi d'une assistance pour les opérations de déminage et la réadaptation des victimes. UN ونحث أيضا على تقديم المساعدة لعمليات إزالة الألغام الأرضية ولإعادة تأهيل الضحايا.
    Ils ont appelé à nouveau la communauté internationale à fournir l'assistance nécessaire pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation des victimes et leur réintégration sociale et économique dans les pays touchés. UN وطلبوا مجدداً إلى المجتمع الدولي تقديم المساعدة اللازمة لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة تأهيل الضحايا وإدماجهم اجتماعياً واقتصادياً في البلدان المتضررة من الألغام الأرضية.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient plein accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وتأهيل الضحايا اجتماعياً واقتصادياً، أن تفعل ذلك وأن تكفل للدول المتضررة إمكانية الحصول بشكل كامل على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللأزمة لإزالة الألغام.
    Tous les États qui sont en mesure de le faire doivent fournir l'assistance financière, technique et humanitaire aux opérations de déminage, aider à la réhabilitation des victimes et garantir l'accès des pays touchés à l'équipement matériel et aux ressources technologiques et financière aux fins du déminage. UN وندعو جميع الدول التي يمكنها توفير ما يلزم من المساعدة المالية والتقنية والإنسانية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة التأهيل الاجتماعي والاقتصادي للضحايا، وكذلك ضمان الوصول الكامل للبلدان المتضررة إلى المواد والمعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام، إلى أن تفعل ذلك.
    Nous exhortons la communauté internationale à fournir une assistance financière, technique et humanitaire aux opérations de déminage et d'aider à la réinsertion des victimes. UN ونحث المجتمع الدولي على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وعلى المساعدة في تأهيل الضحايا.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient plein accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدات المالية والفنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وتأهيل الضحايا اجتماعياً واقتصادياً، أن تفعل ذلك، وأن تكفل للدول المتضررة إمكانية الحصول بشكل كامل، على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient pleinement accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وتأهيل الضحايا اجتماعياً واقتصادياً، إلى أن تفعل ذلك وأن تكفل للدول المتضررة إمكانية الحصول بشكل كامل على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient plein accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة التأهيل الاجتماعي والاقتصادي للضحايا، أن تفعل ذلك، وأن تكفل كذلك الإمكانية الكاملة للدول المتضررة كي تحصل على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient plein accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة التأهيل الاجتماعي والاقتصادي للضحايا، أن تفعل ذلك، وأن تكفل كذلك الإمكانية الكاملة للدول المتضررة كي تحصل على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient plein accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وتأهيل الضحايا اجتماعيا واقتصاديا، أن تفعل ذلك وأن تكفل للدول المتضررة إمكانية الحصول بشكل كامل على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.
    Ils ont appelé tous les États à même de le faire à fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise pour les opérations de déminage ainsi que pour la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient pleinement accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة التأهيل الاجتماعي والاقتصادي للضحايا، أن تفعل ذلك، وأن تكفل كذلك تمكن الدول المتضررة على النحو الكامل من الحصول على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.
    Nous appelons la communauté internationale à apporter toute l'assistance nécessaire aux opérations de déminage, ainsi qu'à la réadaptation des victimes et à leur insertion économique et sociale dans les pays concernés. UN 53 - ندعو المجتمع الدولي إلى توفير المساعدة اللازمة لعمليات إزالة الألغام الأرضية وتأهيل الضحايا وإدماجهم الاجتماعي والاقتصادي في البلدان المتضررة بالألغام الأرضية.
    Aujourd'hui, dans le cadre des activités humanitaires pour débarrasser le monde des mines terrestres et de leurs conséquences inhumaines, il importe que la communauté internationale continue d'œuvrer en vue de parvenir à l'universalisation de la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel, de mobiliser et de fournir davantage de ressources aux opérations de déminage et à la réadaptation des victimes. UN اليوم، وفي ظل الجهود الإنسانية الرامية إلى تخليص العالم من الألغام الأرضية وآثارها اللاإنسانية، من المهم أن يواصل المجتمع الدولي العمل من أجل تحقيق عالمية اتفاقية حظر الألغام ، وحشد وتوفير المزيد من الموارد لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة تأهيل الضحايا.
    Ils ont à nouveau appelé tous les États à même de le faire de fournir l'aide financière, technique et humanitaire requise aux opérations de déminage, ainsi qu'à la réadaptation sociale et économique des victimes et à faire en sorte que les pays touchés aient plein accès aux matériels, équipements, technologies et ressources financières nécessaires au déminage. UN ودعوا جميع الدول القادرة على تقديم المساعدة المالية والتقنية والإنسانية الضرورية لعمليات إزالة الألغام الأرضية وإعادة التأهيل الاجتماعي والاقتصادي للضحايا، أن تفعل ذلك، وأن تكفل كذلك الإمكانية الكاملة للدول المتضررة كي تحصل على المعدات والتكنولوجيا والموارد المالية اللازمة لإزالة الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more