"لعمليات التحليق" - Translation from Arabic to French

    • des vols
        
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'élève maintenant à 985. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٩٨٥ تحليقا.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 878. UN ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٨٧٨ تحليقا.
    Le nombre total des vols considérés comme d'apparentes violations s'élève à présent à 885. UN ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٨٨٥ تحليقا.
    Le nombre total des vols considérés comme d'apparentes violations s'élève désormais à 894. UN ويبلغ اﻵن العدد الاجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٨٩٤.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 907. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات ظاهرة ٩٠٧ تحليقات.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 918. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٨١٩ تحليقا.
    Le nombre total de violations présumées d'interdiction des vols atteint désormais 932. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٣٢٩ تحليقا.
    Le nombre total de violations présumées d'interdiction des vols atteint désormais 935. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٣٥٩ تحليقا.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 944. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسب الظاهر ٩٤٤ تحليقا.
    Le nombre total des violations présumées d'interdiction des vols s'élève maintenant à 1 389. UN رجاء اﻹحاطة بأن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات يبلغ حاليا ٣٨٩ ١ عملية.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 004. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٤ ٠٠٤ عملية تحليق.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 069. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٦٩ ٤ عملية تحليق.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 103. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ١٠٣ ٤ عمليات تحليق.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 4 130. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي اعتبرت انتهاكات حسبما يبدو ٠٣١ ٤ عملية تحليق.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 5 574. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ٥٧٤ ٥ عملية.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 5 930. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ٠٣٩ ٥ عملية.
    Le nombre total des vols considérés comme des violations présumées s'établit à présent à 6 149. UN ويبلغ اﻵن العدد اﻹجمالي لعمليات التحليق التي تعتبر على ما يبدو انتهاكات ١٤٩ ٦ عملية.
    Réaliser une évaluation de la conjonction pendant les phases orbitales des vols contrôlés UN تقدير الاقتران أثناء المراحل المدارية لعمليات التحليق المتحكَّم فيها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more