"لعملية السلام في غواتيمالا" - Translation from Arabic to French

    • pour le processus de paix au Guatemala
        
    • au processus de paix au Guatemala
        
    • du processus de paix au Guatemala
        
    • du processus de paix guatémaltèque
        
    • le processus de paix au Guatemala et
        
    Compte subsidiaire pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الفرعي لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Il réaffirme son appui résolu au processus de paix au Guatemala. UN ويعيد المجلس تأكيد مساندته التامة لعملية السلام في غواتيمالا.
    Comme indiqué dans le précédent rapport, la participation de secteurs de la population généralement tenus à l’écart est un des aspects encourageants du processus de paix au Guatemala. UN وكما جاء في التقرير السابق، فإن هذا الاتجاه نحو مشاركة قطاعات السكان الذين كانوا يعيشون عادة على هامش المجتمع يشكل ظاهرة تبشر بالخير بالنسبة لعملية السلام في غواتيمالا.
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Les mesures et les attitudes positives signalées dans le second rapport étaient importantes et encourageantes pour le processus de paix au Guatemala. UN وتعد الخطوات والمواقف اﻹيجابية الواردة في التقرير الثاني خطوات مهمة ومشجعة لعملية السلام في غواتيمالا.
    Fonds d’affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Fonds d'affectation spéciale pour le processus de paix au Guatemala UN الصندوق الاستئماني لعملية السلام في غواتيمالا
    Il réaffirme son appui résolu au processus de paix au Guatemala. UN ويعيد المجلس تأكيد مساندته التامة لعملية السلام في غواتيمالا.
    L'Assemblée générale a devant elle une toute nouvelle occasion de réaffirmer son appui et sa solidarité au processus de paix au Guatemala. UN وأمام الجمعية العامة فرصة جديدة لكي تؤكد من جديد دعمها لعملية السلام في غواتيمالا وتضامنها معها.
    Je voudrais terminer en remerciant mes collègues de l'Assemblée générale pour leur appui au processus de paix au Guatemala. UN وأود أن أختتم بياني بشكر الزملاء في الجمعية العامة على ما ظلوا يقدمونه من دعم لعملية السلام في غواتيمالا.
    Les projets élaborés par la Mission sont uniquement destinés à appuyer ce processus de renforcement long et complexe et servent en quelque sorte à mobiliser une aide internationale en faveur du processus de paix au Guatemala. UN وما المشاريع التي وضعتها البعثة سوى وسيلة للتعاون مع هذا المسار التعزيزي الطويل والمُعقد، بوصفها شكلا من أشكال توجيه المساعدة الدولية لعملية السلام في غواتيمالا.
    Je tiens à rendre un hommage particulier aux pays amis du processus de paix au Guatemala et aux autres parties prenantes, qui ont bien voulu renouveler l'engagement qu'ils ont pris en faveur des accords de paix au sein du Groupe consultatif. UN وأود توجيه تقدير خاص للبلدان الصديقة لعملية السلام في غواتيمالا وللبلدان المتعاونة الأخرى التي جددت التزامها باتفاقات السلام خلال اجتماع الفريق الاستشاري.
    S'ajoutant aux déclarations relatives à la cessation des opérations militaires, en mars, et à la suspension de la levée d'un " impôt de guerre " par l'URNG, en mai, elle augure bien du processus de paix guatémaltèque. UN والى جانب إعلانات وقف اﻷعمال العسكرية الهجومية في آذار/مارس، وتوقف الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي عن جباية " ضريبة الحرب " في أيار/مايو، فإن هذا التطور اﻷخير هو بشير خير لعملية السلام في غواتيمالا.
    Compte tenu du caractère imprévisible de ces activités, il n’est possible à ce stade de présenter une estimation des ressources nécessaires qu’en ce qui concerne le processus de paix au Guatemala et les activités liées à l’assistance électorale. UN وبسبب الطابع غير المنظور لهذه اﻷنشطة، لا يمكن وضع تقديرات للنفقات ذات الصلة في هذه المرحلة إلا بالنسبة لعملية السلام في غواتيمالا وبالنسبة ﻷنشطة المساعدة الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more