"لعملية المراجعة" - Translation from Arabic to French

    • procédures de vérification
        
    • de l'audit
        
    • au processus de vérification
        
    Par ailleurs, il ne dispose pas du manuel général d'audit interne décrivant les méthodes et procédures de vérification dont l'Institut des auditeurs internes a recommandé l'établissement. UN وفضلا عن ذلك، لم يكن لدى المكتب دليل عام لمراجعة الحسابات يحدد المعايير اللازمة لعملية المراجعة الداخلية للحسابات وحسبما أوصى بذلك معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    Par ailleurs, il ne dispose pas du manuel général d'audit interne décrivant les méthodes et procédures de vérification dont l'Institut des auditeurs internes a recommandé l'établissement. UN وفضلا عن ذلك، لم يكن لدى المكتب دليل عام لمراجعة الحسابات يحدد المعايير اللازمة لعملية المراجعة الداخلية للحسابات حسبما أوصى معهد مراجعي الحسابات الداخليين.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    Le programme de surveillance est donc un volet essentiel de l'audit; il fournit des renseignements fiables sur le degré de conformité de l'exploitation et permet de déceler tout écart ou manquement. UN ولذلك فإن برنامج الرصد هو بؤرة مركزية لعملية المراجعة بالنسبة لتوفير التغذية المرتدة الفعالة فيما يتعلق بمدى الامتثال والاستعراض المنهجي للنتائج من أجل التعرف على أي انتهاك للامتثال.
    D'autres résultats importants de l'audit sont discutés ci-dessous. UN وترد أدناه مناقشة للنتائج الرئيسية الأخرى لعملية المراجعة.
    18. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes procédures financières sont soumis au processus de vérification intérieure et extérieure des comptes [de l'organisation hôte]. UN ١٨ - تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لجميع الصناديق التي تحكمها هذه اﻹجراءات المالية لعملية المراجعة الحسابية الداخلية والخارجية ]التي لدى المنظمة المضيفة[.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN 20 - تخضع حسابات جميع الصناديق وإداراتها المالية الخاضعة لهذا النظام لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للأمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ٠٢- تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لكل الصناديق التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في اﻷمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ٠٢- تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لكل الصناديق التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في اﻷمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢٠ - تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لكل الصناديق التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في اﻷمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure de [l'organisme compétent]. UN ٠٢- تخضع الحسابات والادارة المالية لكل الصناديق التي تنظمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية ]في المؤسسة ذات الصلة[.
    20. Les comptes et la gestion financière [de tous les fonds d'affectation spéciale régis par les présentes règles] [du Fonds d'affectation] sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de [l'institution compétente] [l'Organisation des Nations Unies]. UN ٠٢- تخضع الحسابات واﻹدارة المالية ]لجميع الصناديق الاستئمانية التي تحكمها هذه القواعد[ ]الصندوق الاستئماني[ لعملية المراجعة الداخلية والخارجية ]للمؤسسة ذات الصلة[ ]لﻷمم المتحدة[.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ٠٢ - تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لكل الصناديق التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات في اﻷمم المتحدة.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de [l'institution compétente] [l'Organisation des Nations Unies]. UN ٠٢ - تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لكل الصناديق التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية في ]المؤسسة ذات الصلة[ ]لﻷمم المتحدة[.
    20. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds d'affectation spéciale régis par les présentes règles sont soumis aux procédures de vérification intérieure et extérieure des comptes de [l'institution compétente] [l'Organisation des Nations Unies]. UN ٠٢- تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لجميع الصناديق الاستئمانية التي تحكمها هذه القواعد لعملية المراجعة الداخلية والخارجية ]للمؤسسة ذات الصلة[ ]لﻷمم المتحدة[.
    Le Bureau de l'audit et des études de performance utilise lui-même ces données pour évaluer les risques dans le cadre de la planification de ses missions d'audit. UN ويستخدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء أيضا هذه البيانات لتقييم المخاطر كجزء من تخطيطه لعملية المراجعة.
    Les principaux résultats de l'audit sont récapitulés ci-dessous : UN وفيما يلي تلخيص للنتائج الرئيسية لعملية المراجعة:
    Nous avons ensuite testé certains de ces contrôles internes en fonction des principaux domaines à vérifier tels que mis en évidence au stade de planification de l'audit. UN وفي خطوة ثانية، أجرينا اختبارات على بعض الضوابط الداخلية المختارة وفقا للمجالات الرئيسية للمراجعة التي حددناها عند التخطيط لعملية المراجعة.
    Les recommandations de l'audit ont porté sur l'amélioration de cinq éléments majeurs qui sont communs à plusieurs États de la région CAR/SAM qui ont fait l'objet de l'audit, à savoir : UN وتتصل توصيات عملية المراجعة بتحسين خمسة عناصر أساسية مشتركة بين مختلف الدول التي خضعت لعملية المراجعة في منطقة البحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية، وهي:
    Les organismes des Nations Unies ont approuvé la recommandation 6 selon laquelle les comités d'audit/de contrôle devaient revoir le processus de planification de l'audit interne et l'améliorer. UN 11 - وافقت الوكالات على التوصية 6 التي تدعو لجان مراجعة الحسابات/الرقابة إلى استعراض وتوجيه تحسين التخطيط لعملية المراجعة الداخلية للحسابات.
    18. Les comptes et la gestion financière de tous les fonds régis par les présentes procédures financières sont soumis au processus de vérification intérieure et extérieure des comptes de l'Organisation des Nations Unies. UN ٨١- تخضع الحسابات واﻹدارة المالية لجميع الصناديق التي تحكمها هذه الاجراءات المالية لعملية المراجعة الحسابية الداخلية والخارجية التي تتبعها اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more