"لعند" - Translation from Arabic to French

    • voir
        
    • chez
        
    La salle d'autopsie attend un assistant. Allez voir ce que veut Jackson. Open Subtitles هوبز,نحتاج لمساعد في غرفة الموتى إذهب لعند الكابتن جاكسون,و ساعده بما يريده
    J'aurais dû le savoir vous iriez voir mon frère. Open Subtitles كان يجب أن أعلم أنَّكِ قد تذهبين لعند أخي
    Elle avait plus d'argent pour jouer. Elle a dû aller voir cette Sadie. Open Subtitles ربما نفذ مالها, و ارادت أن تعود للعب و ذهبت لعند الشخص
    Le lendemain matin, sans m'avoir prévenu, elle s'est rendue chez la Grande Sage et a demandé à être élargie. Open Subtitles في الصباح التالي، ودون أن تُخبرني.. ذهبت لعند رئيسة الراشدين وطلبت الإفراج عنها
    Dites-moi, Lucy, pourquoi être retournée chez Mlle Susan, hier ? Open Subtitles أخبريني لوسي.ماذا,ما الذي أتى بك لعند الأنسة سوزان البارحة؟
    Tu veux m'emmener voir papa et maman ? Open Subtitles هل تريدين أن تأخذيني لعند والداكِ؟
    Rien à foutre, on va pas voir ce psycho. Open Subtitles تباً للهراء ، لن نذهب لعند جدك المجنون
    Je rentre voir ma femme. Open Subtitles سأذهب للمنزل لعند زوجتي
    Elle est allé voir son supérieur, et ensuite elle a menacé de le rendre public, et maintenant elle est assise dans une prison au Pakistan. Open Subtitles ذهبت لعند مُشرفها، ثمَّ هددت بفضح الأمر، والآن إنها بداخل سجن في (باكستان)
    Dès demain matin, on ira voir la police. Open Subtitles صباح الغد سنذهب لعند الشرطة
    Il faut que Paige aille voir Eddie. Open Subtitles (يجب أن تأخذي (بايدج) لعند (إيدي
    J'aurais pu aller en Georgie ou en Californie, voir le Gouverneur Affleck, mais je vous ai choisi vous, donc... soyez avec moi. Open Subtitles كان بإمكاني الذهاب إلى (جورجيا) أو لعند المحافظ (آفليك) في (كاليفورنيا)، لكنني اخترتك أنت، لذا... ابقى معي.
    On retourne voir Faust. Open Subtitles (سنعود لعند (فاوست
    Je suis allé voir Syd. Open Subtitles ذهبتُ لعند (سِدني)
    Promets-moi que tu n'iras pas le voir. Open Subtitles (عديني انك لن تذهبي لعند (بيل
    Ok, Maman. Emmène papa, va chez Stieve et restes y. Open Subtitles حسناً، أمي خذي أبي واذهبي لعند ستيف أخبريه ألا يأتي إلى هنا
    J'ai cette drôle d'impression, comme chez le concessionnaire, quand le type veut à tout prix vendre la voiture. Open Subtitles يحدوني انطباع غريب، مشابه لعند تاجر السيارات، عندما يحاول الرجل بيع السيارة بأيّ ثمن
    J'emmène les filles chez Michael. Open Subtitles سآخذ البنات لعند مايكل
    Oh, je dois retourner chez Reid. Open Subtitles علي أن أعود لعند ريد
    Donc que dirais-tu de nettoyer ton bureau, aller chez Louis, et emporter ça avec toi ? Open Subtitles (هارفي) - فما رأيك أن توضبي مكتبك (ثم تذهبين لعند (لويس و تأخذين هذه معك ؟
    Je vais chez ma belle-mère. Open Subtitles أنا ذاهبة لعند والدة زوجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more