T'as mère est allée dans une clinique de fertilité pour les zombies ? | Open Subtitles | هل ذهبت أمك لعيادة إنجاب خاصة بأناس لا يموتون؟ |
Quelqu'un m'avait dit qu'elle était infirmière dans une clinique privée. | Open Subtitles | كنت أفعله الخلفية على الفتاة الميتة. شخص ما قال لي انها كانت ممرضة لعيادة طبية خاصة الجزء الأعلى من المدينة. |
Je suis méme allé jusqu'à la clinique, tu savais que? | Open Subtitles | حتى أنني ذهبت لعيادة الإجهاض، هل تعلم هذا؟ |
Le service d'hospitalisation du dispensaire municipal de Kokand spécialisé dans le traitement des toxicomanies a été mis en service. | UN | وبدأ تشغيل قسم المرضى الداخليين التابع لعيادة بلدية قوقاند لعلاج الإدمان. |
Système Doppler fœtal portable et appareil portable de mesure de l'hémoglobine pour l'antenne médicale mobile de l'UNRWA opérant dans les enclaves palestiniennes en Cisjordanie | UN | توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية |
1980 Nomination assistant-chef de clinique en dermatologie-vénéréologie à la faculté de médecine de l'Université du Bénin | UN | التسمية كرئيس مساعد لعيادة اﻷمراض الجلدية والتناسلية في كلية الطب بجامعة بنن |
L'auteur mentionne comme particulièrement important le rapport du médecin légiste de la clinique médico-légale de Bilbao, le docteur G. P. L., établi le 22 février 2002 sur ordre du tribunal. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى أن تقرير الطبيب الشرعي لعيادة بلباو، الدكتور خ. ب. ل.، الصادر في 22 شباط/ فبراير 2002 بأمر من المحكمة يكتسي أهمية خاصة. |
J'aimerai t'envoyer dans une clinique où tu trouveras le support que tu as besoin en ce moment... | Open Subtitles | أود أن أرسلك لعيادة حيث بإمكانك الحصول على الدعم الذي تريده الان |
Aujourd'hui, un soldat israélien, en tirant au hasard, a tué une femme palestinienne âgée de 95 ans, Fatima Hassan, qui attendait un taxi pour rentrer chez elle à la suite d'une visite dans une clinique à Ramallah. | UN | واليوم، قتل جندي إسرائيلي، كان يُطلق النار بشكل عشوائي، امرأة فلسطينية تبلغ من العمر 95 سنة، اسمها فاطمة حسن، بينما كانت تستقل سيارة أجرة عائدة إلى منزلها عقب زيارة لعيادة طبية في رام الله. |
Ils l'ont emmené dans une clinique 50 bornes plus loin sur la route. | Open Subtitles | وأخذوه لعيادة تبعد 50 كلم في الطريق |
Il est allé dans une clinique VIH la semaine dernière. | Open Subtitles | ذهب لعيادة نقص مناعة الأسبوع الماضي |
Techniquement, à la clinique de Cleveland, mais jusqu'à là, il ne bat que pour toi. | Open Subtitles | إنه تعاهد لعيادة كليفلاند لكن حتى ذلك الحين, إنه ينبض لأجلك فقط |
Le montant prévu doit couvrir le coût des fournitures médicales destinées à la clinique du quartier général de l'ONUSAL et des trois cliniques des bureaux régionaux à San Vincente, Chalatenango et San Miguel. | UN | ادرج اعتماد للوازم الطبية لعيادة مقر البعثة وثلاث عيادات في المكاتب الاقليمية بسان فسنتي وشالاتينانغو وسان ميغيل. |
Je suis allée à la clinique de fertilité et j'ai dépensé une partie de l'argent. | Open Subtitles | ذهبتُ لعيادة الخصوبة، وأنفقتُ جزءاً من المال |
Projet pilote de dispensaire mobile dans le sud du Danemark. | UN | :: مشروع رائد لعيادة صحية متنقلة في جنوب الدانمرك. |
Allez dans un autre dispensaire demander un deuxième avis. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لعيادة أخرى لأخذ رأي مختلف ؟ |
Des villes comme Rumbek, qui ne devait pas disposer au départ d'un dispensaire de niveau I, en ont été dotées par la suite en raison d'un déploiement plus important que prévu dans la région. | UN | وحصلت أماكن مثل رمبيك، التي لم تكن مخصصة أصلا لعيادة من المستوى الأول، على واحدة لاحقا بسبب النشر المتزايد في تلك المنطقة |
Système Doppler fœtal portable et appareil portable de mesure de l'hémoglobine pour l'antenne médicale mobile de l'UNRWA opérant dans les enclaves palestiniennes en Cisjordanie | UN | توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية |
Système Doppler fœtal portable et appareil portable de mesure de l'hémoglobine pour l'antenne médicale mobile de l'UNRWA opérant dans les enclaves palestiniennes en Cisjordanie | UN | توفير جهاز دوبلر نقال لمراقبة الجنين وجهاز نقال لقياس الهيموغلوبين في الدم لعيادة الأونروا المتنقلة للطوارئ التي تعمل في الجيوب الفلسطينية في الضفة الغربية |
:: Lancé un projet de clinique mobile pour les réfugiés afghans en novembre 2010, financé par le Gouvernement du Japon; | UN | :: بدأت مشروعاً لعيادة متنقلة للاجئين الأفغان في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بتمويل من حكومة اليابان؛ |
En collaboration avec la Pakistan Islamic Medical Association, la Federal Insurance and Mitigation Administration a mis au point un programme de clinique mobile dans un bus. | UN | وبالتعاون مع الجمعية الطبية الإسلامية في باكستان، وضعت " إدارة التأمين والتخفيف الاتحادية " برنامجا لعيادة متنقلة في حافلة. |
L'auteur mentionne comme particulièrement important le rapport du médecin légiste de la clinique médico-légale de Bilbao, le docteur G. P. L., établi le 22 février 2002 sur ordre du tribunal. | UN | وتشير صاحبة البلاغ إلى أن تقرير الطبيب الشرعي لعيادة بلباو، الدكتور خ. ب. ل.، الصادر في 22 شباط/ فبراير 2002 بأمر من المحكمة يكتسي أهمية خاصة. |