"لغات الأمم المتحدة الرسمية الست" - Translation from Arabic to French

    • six langues officielles de l'ONU
        
    • les six langues officielles des Nations Unies
        
    • six langues officielles de l'Organisation
        
    • langues officielles de l'ONU à
        
    • langues autres que les six langues officielles
        
    • langues officielles de l'ONU et
        
    • les langues officielles de l'ONU
        
    Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويُولَى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Sa traduction dans les six langues officielles de l'ONU sera sujette à la disponibilité de fonds. UN وتتوقف ترجمة هذه المبادئ التوجيهية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست على مدى توافر الأموال.
    Cette nouvelle version est disponible dans les six langues officielles de l'ONU. UN وهذه النسخة الجديدة متاحة بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    D’autre part, la traduction des documents dans les six langues officielles des Nations Unies a bien avancé. UN وتم تحقيق تقدم طيب في ترجمة الوثائق إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Dans l'affirmative, veuillez dans la mesure du possible en fournir le texte dans l'une des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN إذا كان الجواب نعم، فيرجى حيثما أمكن إرفاق نسخة بإحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويولى اهتمام خاص للتوسّع في الموجودات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Elle montre aussi l'énorme différence de contenu entre les six langues officielles de l'ONU. UN كما يبين الفارق الكبير في المحتوى بين لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire de procéder régulièrement à des mises à jour dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويلزم لتحقيق هذه الأهداف تجديد مضمون الموقع بانتظام في لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Réunion extraordinaire de la Conférence des Parties organisée avec succès; documentation de la réunion dans les six langues officielles de l'ONU. UN نجاح تنظيم الاجتماع الاستثنائي لمؤتمر الأطراف؛ وإعداد الوثائق للاجتماع بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Ils indiquent en outre avoir beaucoup fait pour donner au personnel la possibilité d'apprendre et de maîtriser l'une des six langues officielles de l'ONU. UN وتشير، علاوة على ذلك، إلى أنها بذلت جهودا كبيرة لإتاحة الفرصة للموظفين من أجل تعلم أي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست وإتقانها.
    Une attention particulière est portée à l'acquisition de nouveaux documents dans les six langues officielles de l'ONU. UN ويولى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Ce guide maintenant disponible en sept langues, dont les six langues officielles de l'ONU, commence à être l'ouvrage de référence pour les législateurs du monde entier. UN ويتوفر حاليا هذا الدليل بسبع لغات بينها لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Ce manuel devrait exister dans les six langues officielles de l'ONU et être distribué à tout le personnel. UN وينبغي إتاحة هذا الدليل بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست وأن يزود به جميع الموظفين.
    Les rapports annuels des organes conventionnels sont actuellement traduits dans les six langues officielles de l'ONU. UN وفي الوقت الحاضر، تترجم التقارير السنوية للهيئات المنشأة بموجب معاهدات إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    L'épreuve spécialisée peut se faire dans l'une quelconque des six langues officielles de l'ONU. UN ويمكن الإجابة على أسئلة هذه الورقة بأي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Dans plusieurs cas, il a fallu traduire questions et réponses dans et depuis une langue que comprenne les requérants, dont certains ne pratiquent aucune des six langues officielles de l'ONU. UN وتطلّب الأمر في عدة حالات ترجمة الأسئلة والأجوبة من لغة يفهمها مقدّم الطلب وإليها، بما في ذلك لغات أخرى غير لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Une attention particulière est accordée au développement des collections dans les six langues officielles des Nations Unies. UN ويولى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Une attention particulière est accordée au développement des collections dans les six langues officielles des Nations Unies. UN ويولى اهتمام خاص لتوسيع دائرة المقتنيات بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Dans l'affirmative, veuillez en fournir le texte dans l'une des six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN إذا كان الجواب نعم، فيرجى إرفاق نسخة من نص السياسة في إحدى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    La Conférence des Parties a demandé au secrétariat d'entreprendre la traduction du questionnaire sous sa forme électronique dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة أن تضطلع بترجمة الاستمارة الإلكترونية إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.
    Traduction dans les six langues officielles de l'ONU à l'intention de la Conférence des Parties, finalisation, impression et distribution à toutes les autorités nationales désignées et affichage sur le site Internet de la Convention. UN ترجمتها إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست لاستكمالها من جانب مؤتمر الأطراف، وطباعتها وتوزيعها على جميع السلطات الوطنية المعينة ووضعها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Le secrétariat a mis la dernière main aux questionnaires et les a fait traduire dans les langues officielles de l'ONU. UN وقد انتهت الأمانة من إعداد الاستبيانات ورتَّبت لترجمتها إلى لغات الأمم المتحدة الرسمية الست.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more