"لغة الخمير" - Translation from Arabic to French

    • khmer
        
    • langue khmère
        
    • la langue
        
    Un rapport contenant des recommandations est en préparation et sera traduit en khmer en vue d'être largement diffusé. UN ويجري حالياً إعداد تقرير يتضمن توصيات سوف تترجم إلى لغة الخمير كي توزع على نطاق واسع.
    la langue officielle des Chambres extraordinaires et de la Chambre préliminaire est le khmer. UN 1 - لغة الخمير هي اللغة الرسمية للدائرتين الاستثنائيتين وللدائرة التمهيدية.
    la langue officielle des chambres extraordinaires et de la chambre préliminaire est le khmer. UN 1 - لغة الخمير هي اللغة الرسمية للدائرتين الاستثنائيتين وللدائرة التمهيدية.
    Ces rapports ont été traduits en khmer et largement diffusés. UN وترجمت هذه التقارير إلى لغة الخمير وعممت على نطاق واسع.
    67. Le Bureau a fait traduire le script de ce documentaire en khmer et établir une bande son en langue khmère. UN 67- وقام مكتب كمبوديا بترجمة حوار الفيلم إلى لغة الخمير وأضاف تسجيلاً صوتياً بهذه اللغة إلى الفيلم.
    Il faudra, pour cela, pouvoir procéder sur place à une première traduction succincte du khmer en anglais et en français. UN ويتطلب ذلك توافر قدرة داخلية على الترجمة الموجزة الأولية من لغة الخمير إلى الانكليزية والفرنسية.
    Le bureau a établi, pour les deux lois, des commentaires détaillés qui ont été traduits en khmer et communiqués à des membres du Parlement. UN وأعد المكتب تعليقات موسعة على القانونين كليهما ترجمت إلى لغة الخمير ووزعت على أعضاء البرلمان.
    Un compte rendu de ses conclusions a été traduit en khmer et a fait l'objet d'une large diffusion. UN ووضع تقريراً عما خلص إليه من نتائج تُرجم إلى لغة الخمير ووزع على نطاق واسع.
    Un des textes traduits récemment en khmer est la brochure du Centre pour les droits de l'homme intitulée Droits de l'homme et élections. UN ومن المطبوعات الحديثة المترجمة إلى لغة الخمير كتيب نشره مركز حقوق اﻹنسان عنوانه حقوق اﻹنسان والانتخابات.
    Les personnes qui prétendaient être Khmers mais qui ne parlaient pas couramment le khmer d’après les agresseurs ont été assassinées. UN وأطلق الرصاص على ضحايا زعموا أنهم من الخمير ولكن المهاجمين ردوا عليهم بأنهم عاجزين عن تحدث لغة الخمير بطلاقة.
    Certaines écoles publiques proposent à peine deux à trois heures par semaine d'enseignement du khmer. UN وتخصص بعض المدارس العامة حصة أسبوعية من ساعتين أو ثلاث ساعات لتعليم لغة الخمير.
    Toutes les demandes officielles, y compris les formulaires, les panneaux et les documents officiels, devraient être rédigés en khmer et en vietnamien. UN وينبغي أن تكون جميع الطلبات، بما فيها الاستمارات والعلامات والوثائق القانونية، مكتوبة بكل من لغة الخمير واللغة الفييتنامية.
    16. S'agissant du retard intervenu dans la présentation du rapport, le problème tient à la traduction en khmer. UN ١٦ - وفيما يتعلق بتقديم التقارير في حينها، قال إن المشكلة تكمن في الترجمة إلى لغة الخمير.
    Le bureau du Cambodge avait préparé un avant—projet qui a été traduit en khmer et communiqué au Ministère de la justice en juin 1997. UN وأعد مكتب كمبوديا مشروعاً مبكراً تُرجم إلى لغة الخمير وقدم إلى وزارة العدل في حزيران/يونيه ٧٩٩١.
    92. Le Centre s'emploie en permanence à traduire en khmer la documentation sur les droits de l'homme. UN ٩٢ - ويقوم المركز بصورة متواصلة بترجمة مواد حقوق اﻹنسان إلى لغة الخمير.
    Enfin, le Haut-Commissariat a fait traduire en khmer et a publié le Code de conduite pour les responsables de l'application des lois et les Principes de base sur le recours à la force et l'utilisation des armes à feu par les responsables de l'application des lois. UN وأخيراً، عمدت المفوضية إلى ترجمة قواعد السلوك للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمبادئ الأساسية المتعلقة باستخدام القوة والأسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القوانين إلى لغة الخمير.
    Il a en outre fait traduire en khmer les directives concernant les rapports adoptés par le Comité ainsi que ses deux premières observations générales. UN وفي هذا الصدد، ترجمت المفوضية إلى لغة الخمير المبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة بشأن إعداد التقارير وأول تعليقين عامين لها.
    Figure également désormais à ce programme un enseignement sur les Principes de base sur le recours à la force et l’utilisation des armes à feu par les responsables de l’application des lois, norme internationale que le Bureau a fait traduire en langue khmère. UN ويتضمن البرنامج أيضاً موضوعاً دولياً تقليدياً ترجمه المكتب إلى لغة الخمير هو المبادئ الأساسية لاستخدام القوة والأسلحة النارية من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.
    13. L'une des caractéristiques de la vie rurale au Cambodge réside dans la très grande audience des émissions radiophoniques en langue khmère et le grand nombre de magnétoscopes disponibles. UN ٣١- وإحدى سمات الحياة الريفية في كمبوديا هو ارتفاع مستوى انتشار لغة الخمير في اﻹذاعة وفي أشرطة الفيديو.
    La circulaire 005 semble toutefois préjuger de la réponse à cette question en liant la nationalité cambodgienne et le statut de résident au Cambodge à la maîtrise de la langue khmère. UN بيد أن التعميم الدوري ٥٠٠ يبدو وكأنه حال دون البت بهذه المسألة على الوجه الصحيح، وحدد الجنسية أو اﻹقامة الكمبودية على أساس القدرة على تكلﱡم لغة الخمير.
    La plupart parlent la langue kmère et usent entre eux d'un dialecte qui associe le kmer et le vietnamien. UN ويتحدث معظمهم لغة الخمير ويتحدثون فيما بينهم لهجة تخلط بين لغة الخمير والفييتنامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more