Il m'a même suivie dans ma chambre quand je suis allée changer de chaussures. | Open Subtitles | وقد لاحقني حتى لغرفتي عندما ذهبت لتغيير حذائي لأنها كانت تتعبُني |
Je voudrais que vous apportiez un Scotch soda dans ma chambre. | Open Subtitles | أريدك أن تجلب لي الخمر والصودا لغرفتي من فضلك |
Je suis venu boire un petit verre pour te remercier et je file dans ma chambre. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أتناول مشروب سريع لأقول لك شكراً و ثم سأعود لغرفتي |
Ça suffit, ne viens pas dans ma chambre plus tard. | Open Subtitles | قُضي الأمر، لا تحاول حتى المجيء لغرفتي لاحقاً |
Je pense que vous devriez l'envoyer dans ma chambre sans manger. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن ترسله لغرفتي بدون طعام العشاء |
Cela ne vous dérange pas si je... vous laisse et retourne dans ma chambre? | Open Subtitles | أنت لن تمانع إذا ما عدت لغرفتي و تركتك لحال سبيلك؟ |
Va dans ma chambre, allume la télé. Tu comprendras. | Open Subtitles | إذهب لغرفتي, شغل التلفاز وسوف تكتشف الأمر |
Je vais dans ma chambre, et je suppose que je dois annuler le cheval et la calèche que j'avais réservés pour te conduire à l'aéroport. | Open Subtitles | انا ذاهبة لغرفتي ، واعتقد سوف يجب علي ان الغي السيارة والسائق اللذان استئجرتهما لإخذ للمطار |
Maintenant je vais aller dans ma chambre et j'envisage de jeter mes lunettes de soleil. | Open Subtitles | الأن انا ذاهب لغرفتي وادرس رمي نظارتي الشمسية |
Vous ne voudriez pas venir dans ma chambre, boire un dernier verre ? | Open Subtitles | كنت اتسأئل لو ربما تريدين .. أن تأتي لغرفتي من أجل تكملة السهرة؟ |
Écoute, je vais juste retourner dans ma chambre et me faire une petite session de détente et écouter de la musique si tu veux... | Open Subtitles | حسناً ، أصغِ ، أنا فقط كنتُ سأعود لغرفتي لكي أحظي ببعضاً من هدوء الأعصاب |
Qu'est-ce que tu penserais d'aller dans ma chambre et de ralentir les choses ? | Open Subtitles | ماذا تقولين ، نذهب لغرفتي و نبطئ الأمور قليلا |
Et toutes ces nuits où tu es venu dans ma chambre j'étais trop jeune pour connaître la différence. | Open Subtitles | وكل تلك الليالي التي دخلتها لغرفتي كنت صغيرة جداً لأعلم الفارق |
On était colocataires avant et j'aimerai bien retourner dans ma chambre. | Open Subtitles | نعم. فقد كنا رفيقات سكن من قبل وأرغب نوعاً ما بالعودة لغرفتي القديمة على أية حال |
Tu n'étais pas obligé de me suivre dans ma chambre. | Open Subtitles | انت كذلك لم يكن عليك أن توصلني لغرفتي |
Mais tu es venu dans ma chambre d'hôtel sans y être invité et lancé une sorte d'attaque d'ivresse sur moi. | Open Subtitles | لكنك جئت لغرفتي الفندقية بدون دعوة وقمت بشن هجوم مخمور عليَّ |
Venez dans ma chambre quand vous serez changée. | Open Subtitles | تعالي لغرفتي حين تغيرين ملابسك, ما رأيك؟ |
Sinon, je vous attends dans ma chambre ce soir. | Open Subtitles | الإنطباع الخاطئ, فابقى بعيداً عني مهما كلفك الأمر وما عدا هذا, فأتوقع عودتك لغرفتي الليلة |
Pour qui tu te prends, bordel, pour rentrer dans ma chambre ? | Open Subtitles | من تظني نفسك أيتها اللعينة لتدخلي لغرفتي ؟ |
─ Réunions des chambres de commerce et d'industrie des deux communautés pour identifier et lancer des projets commerciaux conjoints. | UN | - عقد اجتماعات لغرفتي التجارة والصناعة لكلا الجانبين لتحديد وتطوير المشاريع التجارية المشتركة. |
C'est la pire journée de ma vie. Je monte dans ma chambre. | Open Subtitles | كان هذا أسوأ يوم في حياتي إني ذاهب لغرفتي |
Je crois que je vais monter. | Open Subtitles | .أعتقدُ بأني عليّ بأن أغادر لغرفتي .أجل, أجل, صحيح |