"لفتاة" - Translation from Arabic to French

    • une fille
        
    • filles
        
    • une femme
        
    • à une
        
    • une jeune fille
        
    • pour une
        
    • la fille
        
    • fille qui
        
    • petite fille
        
    • une gamine
        
    • jeune femme
        
    • une fillette
        
    • une mineure
        
    Comment je peux être assez âgée pour avoir une fille de 17 ans ? Open Subtitles أعلم. كيف يمكنني أن أكون أم لفتاة في 17 من العمر؟
    Tu sais combien de temps j'ai attendu une fille comme toi? Open Subtitles هل لديك أي فكرة متى لقد انتظرت لفتاة مثلك؟
    Un sergent de son bataillon s'est soûlé une nuit et a raconté à une fille du coin l'opération du lendemain. Open Subtitles رقيب في فصيلته شرب لوقت في الليل وقال لفتاة محلية ماذا كانت العملية في اليوم التالي
    Mais entre filles, j'ai pensé que vous voudriez savoir la vérité sur votre petit-ami. Open Subtitles لكن فتاة لفتاة ظننت أنه يجب أن تعرفي حقيقة حبيبك
    Combien d'opportunités a une fille de sauver le monde ? Open Subtitles كم عدد الفرص التى تتوفر لفتاة لإنقاذ العالم؟
    En avez-vous un à donner à une fille assez bête pour donner à son copain puceau une permission pour le week-end ? Open Subtitles حسناً ، هل لديك نصيحة لفتاة غبية بما يكفي لتعطي صديقها البكر إذن خطيئة مفتوح لعطلة نهاية الإسبوع
    Quand on a une fille, on s'attend à ce qu'elle nous laisse un jour. Open Subtitles اتعرف ، كوالد لفتاة تكون مستعد لخسارة ابتك فى اى وقت
    J'ai besoin d'une évaluation psy sur une fille de 12 ans. Open Subtitles أحتاج إلى تقييم نفسي لفتاة في 12 من العمر
    Elle avait perdu ce qu'une fille ne devrait jamais perdre. Open Subtitles خسرت أشياء التي لا ينبغي لفتاة أن تخسرها
    Comment une fille, qui peut pas sauter à plus de 60 cm, peut être pom-pom girl. Open Subtitles كيف يمكن لفتاة لا تستطيع القفز حتى قدمين في الهواء,‏ الدخول لمشجعات الفريق
    Pour une fille elevée dans une cave, t'es une superbe actrice. Open Subtitles رائع بالنسبة لفتاة نشأت في قبو أنتِ ممثلة بارعة
    une fille ne peut pas dire à un homme quand exactement il doit faire une chose. Open Subtitles لا يمكن لفتاة أن تملي على رجل ميعاد ما يتعيّن عليه قضاءه بالتحديد.
    Le meilleur ami d'une fille comme Dawn c'est un lit. Open Subtitles أن الفراش أفضل صديق لفتاة مثل داون تمرجل
    Tu sais, s'habiller en traînée de motard... c'est plutôt mignon pour une fille de 17 ans. Open Subtitles أتعلمي إن ارتداء ملابس مثل الصعاليك لأمرا مثيرا بالنسبة لفتاة في السابعة عشرة
    Qu'est ce qu'on dit à une fille qu'on a jetée il y a 3 semaines." Open Subtitles ماذا عليك أن تقول لفتاة قد تخليت عنها منذ ثلاثة اسابيع مضت؟
    Vous pouvez parler à une fille. Les filles que vous amenez au mariage. Open Subtitles ـ يمكن لأحدكما التحدث لفتاة واحدة ـ الفتيات التي تستدعوهم إلى الحفل الزفاف
    Mais les enquêteurs ont découvert que le corps carbonisé dans la voiture est celui d'une femme, voire une jeune fille. Open Subtitles ولكن بعد ذلك اكتشف المحققون.. أن الجثة المتفحمة داخل السيارة تعود لفتاة شابة فتاة في مقتبل العمر
    Nous voulons célébrer la réussite d'une jeune fille de ton milieu. Open Subtitles نريد أن نحتفل بهذا الإنجاز المدهش لفتاة من خلفيتك.
    - Elle a un accent américain pour une petite Anglaise. Open Subtitles لديها لكنة أمريكية بالنسبة لفتاة عاشت في أنجلترا
    Je pense que je suis enfin d'accord avec mon frère datant de la fille de mes rêves. Open Subtitles اظن انني لست منزعج من مواعدة أخي لفتاة احلامي
    C'est la vidéo d'une petite fille qui n'avait soi-disant pas disparu. Open Subtitles إنه مقطع لفتاة صغير إدعيت أنت بأنها ليست مفقودة
    Personne n'entre dans ma ville pour faire ça à une gamine. Open Subtitles لا أحد يأتي إلا مدينتي ويفعل هذا لفتاة بريئة
    Quinze cas de viol ont été signalés dans six provinces, notamment le viol collectif d'une jeune femme dans la province de Cibitoke. UN وأُبلغ عن حدوث 15 حالة اغتصاب في 6 مقاطعات، من بينها حالة اغتصاب جماعي لفتاة في مقاطعة سيبتوكي.
    Qu'est-ce que tu veux qu'il fasse de mal avec une fillette? Open Subtitles ما الضرر الذي قد يسببه لفتاة صغيرة برأيك ؟
    Tuer une mineure par overdose, ça n'arrive pas tous les jours. Open Subtitles قتلك لفتاة قاصر بجرعة زائدة لايحدث كلّ يوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more