"لفترة تبدأ يوم" - Translation from Arabic to French

    • pour un mandat commençant à la date
        
    • pour un mandat commençant le jour
        
    Huit membres parmi les États d’Asie, un membre parmi les États d’Europe orientale et six membres parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. UN ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    Des experts siégeant à titre individuel, à élire selon le schéma suivant : six experts parmi les États d’Afrique et deux experts parmi les États d’Europe orientale, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. UN ينتخب الخبراء للعمل بصفاتهم الشخصية على النحو التالي: ستة خبراء من الدول اﻷفريقية، وخبيران من دول أوروبا الشرقية، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    Le Conseil doit également présenter la candidature d’un membre appartenant au Groupe des États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 1999. UN وسيرشح المجلس، باﻹضافة إلى ذلك، عضوا واحدا من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Un membre parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes et un membre parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 1999. UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وعضو واحد من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Dutton membre du Comité des contributions pour un mandat commençant le jour de sa nomination et expirant le 31 décembre 2004. UN 20 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بتعيين السيد دوتون عضوا في لجنة الاشتراكات لفترة تبدأ يوم تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Des experts siégeant à titre individuel, à élire selon le schéma suivant : un expert parmi les États d’Asie, un expert parmi les États d’Europe orientale et deux experts parmi les États d’Europe occidentale et autres États, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration à une date qui sera déterminée par tirage au sort. UN ينتخب الخبراء للعمل بصفاتهم الشخصية على النحو التالي: خبير واحد من الدول اﻵسيوية، وخبير واحد من دول أوروبا الشرقية، وخبيران من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    Trois membres parmi les États d’Afrique et un membre parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2000. UN ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية، وعضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. ــ ــ ــ ــ ــ
    Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Asie et deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes, pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 2000. UN ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا واحدا من الدول اﻵسيوية وعضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٠٠٢.
    Par sa décision 2013/201 C du 6 mai 2013, le Conseil économique et social a proposé à l'Assemblée générale d'élire au Comité les États-Unis d'Amérique et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour un mandat commençant à la date de l'élection et prenant fin le 31 décembre 2014. UN رشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب مقرره 2013/201 جيم المؤرخ 6 أيار/مايو 2013، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية كي تنتخبهما الجمعية العامة عضوين في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ يوم إجراء الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Le Conseil doit également élire parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes deux membres pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2000 et un membre pour un mandat commençant à la date de l’élection et venant à expiration le 31 décembre 2001. UN ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠، وعضوا واحدا لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١.
    Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Afrique et deux membres parmi les États d'Asie pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1999 (voir plus loin par. 4). UN ومن المقرر باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا واحدا من الدول اﻷفريقية وعضوين من الدول اﻵسيوية لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ )انظر الفقرة ٤ أدناه(.
    Le Conseil doit également élire un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes pour un mandat commençant à la date de l'élection et venant à expiration le 31 décembre 1999 (voir plus loin par. 4). UN ومن المقرر، باﻹضافة إلى ذلك، أن ينتخب المجلس عضوا من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لفترة تبدأ يوم الانتخاب وتنتهي في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر عام ٩٩٩١ )انظر الفقرة ٤ أدناه(.
    La Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer M. Richard Moon membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires pour un mandat commençant le jour de sa nomination et expirant le 31 décembre 2004. UN 37 - وأوصت اللجنة الجمعية العامة بتعيين السيد ريتشارد مون عضوا في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لفترة تبدأ يوم تعيينه وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more