Son mandat triennal initial a été renouvelé par la Commission en 1994 et en 1997, chaque fois pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وفي عامي ٤٩٩١ و٧٩٩١ مددت اللجنة ولاية الفريق العامل التي تغطي ثلاث سنوات لفترة ثلاث سنوات أخرى في كل مرة. |
En 1995, la Commission a renouvelé son mandat pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وفي عام ١٩٩٥ مددت اللجنة ولاية الممثل لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Ce moratoire a récemment été prolongé pour une nouvelle période de trois ans, soit jusqu'en 1999. | UN | وتم مؤخرا تمديد هــــذا الوقف الاختياري لفترة ثلاث سنوات أخرى حتى عام ١٩٩٩. |
En 2002, l'Assemblée générale a examiné l'utilité du Processus consultatif et a renouvelé son mandat pour une période de trois ans. | UN | وقد استعرضت الجمعية العامة في عام 2002 جدوى العملية الاستشارية وجددت ولايتها لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Le 18 juin 2010, le Conseil des droits de l'homme a renouvelé le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans, par sa résolution 14/11. | UN | وفي 18 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص في قراره 14/11 لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
En avril 1994, l'Assemblée du peuple aurait prorogé pour une nouvelle période de trois ans l'état d'exception en vigueur depuis 1984. | UN | وذُكر أن مجلس الشعب قد قام في نيسان/أبريل ٤٩٩١ بتمديد حالة الطوارئ، السارية منذ عام ٤٨٩١، وذلك لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Dans sa résolution 1999/12, le Conseil économique et social a prolongé le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وقام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره 1999/12، بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Dans sa résolution 1999/12, le Conseil économique et social a prolongé le mandat du Rapporteur spécial pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وقد قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 1999/12، بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
121. Dans sa résolution 2000/42, la Commission a décidé de proroger pour une nouvelle période de trois ans le mandat du Rapporteur spécial. | UN | 121- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/42، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
La République de Corée rend également hommage au Rapporteur spécial sur la situation des handicapés et se félicite que le Conseil économique et social ait décidé d’en reconduire le mandat pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وأضاف أن جمهورية كوريا تحيي أيضا المقرر الخاص المعني بحالة المعوقين وترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Par sa résolution 27/9, le Conseil a décidé de prolonger le mandat de l'Expert indépendant pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وقرر المجلس، في القرار 27/9، تمديد ولاية الخبير المستقل لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
1. Le mandat du Rapporteur spécial a été établi par la Commission des droits de l'homme dans sa résolution 2001/57, et prorogé pour une nouvelle période de trois ans en 2004. | UN | 1- أنشأت لجنة حقوق الإنسان، في القرار 2001/57، ولاية المقرر الخاص ومددتها لفترة ثلاث سنوات أخرى في 2004. |
Par sa résolution 15/18 en date du 30 septembre 2010, le Conseil des droits de l'homme a prorogé le mandat du Groupe de travail pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/18 تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Par sa résolution 15/18 en date du 30 septembre 2010, le Conseil a prorogé le mandat du Groupe de travail pour une nouvelle période de trois ans. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/18 تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Dans sa résolution 1994/32 du 4 mars 1994, la Commission a reconduit le mandat du Groupe de travail pour une nouvelle période de trois ans, puis l’a prorogé à nouveau en 1997 dans sa résolution 1997/50 du 15 avril 1997. | UN | وقد جددت ولاية الفريق العامل في عام ٤٩٩١ لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرار اللجنة ٤٩٩١/٢٣ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١. وجددت مرة أخرى في عام ٧٩٩١ بموجب قرار اللجنة ٧٩٩١/٠٥ المؤرخ ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١. |
Par sa résolution 6/29 du 14 décembre 2007, le Conseil des droits de l'homme a décidé de prolonger le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وبموجب القرار 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول / ديسمبر 2007، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Le 18 juin 2010, le Conseil des droits de l'homme, par sa résolution 14/11, a renouvelé le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | وفي 18 حزيران/ يونيه 2010، مدد مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/11 ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
À sa cinquante-quatrième session, par sa résolution 1998/68, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat du Rapporteur spécial pour une période de trois ans. | UN | 3 - اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين القرار 1998/68 وفيه جددت ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Le Conseil économique et social, prenant note de la résolution 2002/48 de la Commission des droits de l'homme, en date du 23 avril 2002, fait sienne la décision de la Commission de proroger de trois ans encore le mandat du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/48 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2002، يؤيد مقرر اللجنة أن تمدد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير. |
18. Décide par conséquent de renouveler le mandat de la Rapporteuse spéciale pour une autre période de trois ans et, dans ce contexte, invite la Rapporteuse spéciale à: | UN | 18- يقرر لذلك تمديد ولاية المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد لفترة ثلاث سنوات أخرى ويدعو المقررة الخاصة في هذا السياق إلى ما يلي؛ |
La CEDEAO a reconduit son moratoire pour une deuxième période de trois ans à compter du 15 juillet 2001. | UN | وجددت الجماعة وقفها الاختياري لفترة ثلاث سنوات أخرى تبدأ من 15 تموز/يوليه 2001. |
Les membres du Conseil approuvent, comme vous l'avez recommandé dans votre douzième rapport sur les activités du Bureau des Nations Unies pour l'Afrique de l'Ouest (S/2013/732), la prorogation du mandat de ce dernier pour une période supplémentaire de trois ans, allant du ler janvier 2014 au 31 décembre 2016. | UN | ويوافق أعضاء مجلس الأمن على التوصية الواردة في تقريركم الثاني عشر عن أنشطة المكتب (S/2013/732) بتمديد ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى من 1 كانون الثاني/يناير 2014 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
Par la suite, la Commission a adopté chaque année une résolution portant sur cette question et, par sa résolution 2004/17, elle a prolongé de trois années supplémentaires le mandat du Rapporteur spécial. | UN | واعتمدت اللجنة قرارات كل سنة بشأن هذا الموضوع. وقامت بموجب قرارها 2004/17، بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى. |
Dans sa résolution 1992/72, la Commission a prorogé de trois ans ce mandat. | UN | وقامت اللجنة، في قرارها ٢٩٩١/٢٧، بتمديد الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى. |