"لفترة سبع سنوات" - Translation from Arabic to French

    • pendant sept ans
        
    • pour un mandat de sept ans
        
    • une période de sept ans
        
    • pour sept ans
        
    Il y a des formulations dans le projet de résolution qui expriment indéniablement le sens d'urgence de la communauté internationale face à l'impasse imposée à la Conférence du désarmement et qui a entravé ses travaux de fond pendant sept ans. UN وهناك بعض الصيغ في مشروع القرار تعبر بوضوح عن إحساس بالإلحاح الذي يشعر به المجتمع الدولي فيما يتعلق بالجمود الذي ما فتئ مفروضا على مؤتمر نزع السلاح وظل يحول دون إنجاز عمل جوهري لفترة سبع سنوات.
    L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN 1 - يحتفظ مراجع الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات الداعمة التي سلّمت إليه أو التي أعدّها بصدد أداء المهمة، فضلا عن احتفاظه بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN 1 - يحتفظ مراجعو الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات المؤيدة التي سلمت إليهم أو التي أعدوها بصدد أداء المهمة، فضلا عن احتفاظهم بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    Le Procureur et le Procureur adjoint devraient être nommés pour un mandat de sept ans, non renouvelable. UN وينبغي لكل من المدعي العام ونائب المدعي العام أن يشغل منصبه لفترة سبع سنوات غير قابلة للتجديد .
    5.14 Le Greffe, organe administratif de la Cour, est composé du Greffier et du Greffier adjoint qui sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN ٥-٤١ يتألف قلم المحكمة، وهو جهازها اﻹداري، من مسجل ونائب للمسجل يُنتخبان لفترة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    Trois membres sont désignés pour une période de quatre ans, trois pour une période de sept ans et trois autres pour une période de dix ans. UN ويتم تعيين ثلاثة أعضاء لفترة أربع سنوات وثلاثة أعضاء لفترة سبع سنوات وثلاثة أعضاء لفترة عشر سنوات.
    1. L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN 1 - يحتفظ مراجعو الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات المؤيدة التي سلمت إليهم أو التي أعدوها بصدد أداء المهمة، فضلا عن احتفاظهم بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    Direction technique, Polyclinique du quartier Cóppola (zone prioritaire) pendant sept ans (19942001). UN الإدارة الفنية، مستوصف حي كوبولا، في ظروف حرجة لفترة سبع سنوات (1994-2001)
    1. L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN (1) يحتفظ مراجع الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات المؤيدة التي سلمت إليه أو التي أعدها بصدد أداء المهمة فضلا عن احتفاظه بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    1) L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN (1) يحتفظ مراجع الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات المؤيدة التي سلمت إليه أو التي أعدها بصدد أداء المهمة فضلا عن احتفاظه بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    1) L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN (1) يحتفظ مراجع الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات المؤيدة التي سلمت إليه أو التي أعدها بصدد أداء المهمة فضلا عن احتفاظه بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    1) L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN (1) يحتفظ المحاسب لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات التي سلمت إليه أو التي أعدها بصدد أداء المهمة فضلا عن احتفاظه بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    L'expert-comptable conserve pendant sept ans les documents qui lui ont été communiqués ou qu'il a établis lui-même dans le cadre de sa mission, ainsi que la correspondance y relative. UN (1) يحتفظ مراجع الحسابات لفترة سبع سنوات بالوثائق والسجلات التي سلمت إليه أو التي أعدها بصدد أداء المهمة فضلا عن احتفاظه بالمراسلات المتعلقة بالمهمة.
    5.14 Le Greffe, organe administratif de la Cour, est composé du Greffier et du Greffier adjoint qui sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. UN ٥-٤١ يتألف قلم المحكمة، وهو جهازها اﻹداري، من مسجل ونائب للمسجل يُنتخبان لفترة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما.
    17. Les juges de la Cour suprême sont nommés pour un mandat de sept ans. UN 17- ويشغل قضاة المحكمة العليا مناصبهم لفترة سبع سنوات.
    Le 1er novembre, les membres ont élu M. Bakary Fofona à la présidence de la Commission, pour un mandat de sept ans. UN وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر، انتخب أعضاء اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة باكاري فوفانا رئيسا جديدا لها لفترة سبع سنوات.
    5.14 Le Greffe, organe administratif de la Cour, est composé du Greffier et du Greffier adjoint qui sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. Le Greffier est seul responsable de la direction des travaux de tous les services du Greffe. UN ٥-١٤ يتألف قلم المحكمة، وهو جهازها اﻹداري، من مسجل ونائب للمسجل يُنتخبان لفترة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما، وتقتصر مسؤولية المسجل على توجيه العمل في جميع وحدات قلم المحكمة.
    5.14 Le Greffe, organe administratif de la Cour, est composé du Greffier et du Greffier adjoint qui sont élus pour un mandat de sept ans et peuvent être réélus. Le Greffier est seul responsable de la direction des travaux de tous les services du Greffe. UN ٥-١٤ يتألف قلم المحكمة، وهو جهازها اﻹداري، من مسجل ونائب للمسجل يُنتخبان لفترة سبع سنوات ويجوز إعادة انتخابهما، وتقتصر مسؤولية المسجل على توجيه العمل في جميع وحدات قلم المحكمة.
    Cet article permet à un Etat, au moment de devenir partie au Statut, de déclarer qu'il n'accepte pas la compétence de la Cour pendant une période de sept ans lorsqu'il est allégué que des crimes de guerre ont été commis sur son territoire ou par ses ressortissants. UN إذ بموجب هذه المادة، يجوز لدولة ما أن تُعلن بأنها لا تقبل اختصاص المحكمة لفترة سبع سنوات عندما يُدعى بأن جرائم الحرب قد ارتكبها مواطنوها أو قد ارتكبت في إقليمها.
    36. Le Président est élu par les citoyens tadjiks au suffrage universel, égal et direct, à bulletins secrets, pour une période de sept ans renouvelable une seule fois. UN 36- يُنتخب الرئيس مباشرة وعلى قدم المساواة من قبل جميع المواطنين الطاجيك بالاقتراع السري وذلك لفترة سبع سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    Il/elle est élu(e) pour sept ans par une assemblée électorale comprenant l'ensemble des membres du Parlement et 58 délégués des régions. UN وتنتخب الرئيس لفترة سبع سنوات جمعيةٌ ناخبة تضم جميع نواب البرلمان بالإضافة إلى 58 نائباً من نواب الأقاليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more