Leurs membres sont directement élus par les citoyens pour un mandat de trois ans. | UN | ويقوم المواطنون بانتخاب أعضاء تلك المجالس مباشرة لفترة مدتها ثلاث سنوات. |
En application d'une décision du Tribunal, les membres de la Chambre sont choisis pour un mandat de trois ans. | UN | ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الدائرة لفترة مدتها ثلاث سنوات. |
En application d'une décision du Tribunal, les membres de la Chambre sont choisis pour un mandat de trois ans. | UN | ووفقا لقرار المحكمة، يتم اختيار أعضاء الدائرة لفترة مدتها ثلاث سنوات. |
Ses membres sont nommés par le Gouvernement pour une période de trois ans (2004-2007). | UN | وتُعيَّن من جانب الحكومة لفترة مدتها ثلاث سنوات |
De nouveaux membres devront être élus par le Comité pour un mandat de trois ans pour la période 1999-2001. | UN | وسوف تختار اللجنة اﻷعضاء الجدد لفترة مدتها ثلاث سنوات عن الفترة ١٩٩٩-٢٠٠١. |
Le Conseil a élu l’Argentine et le Pérou pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس اﻷرجنتين وبيرو لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Le Conseil a élu la Grèce pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس اليونان لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Le Conseil a élu le Kirghizistan pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | انتخب المجلس قيرغيزستان لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. الانتخابات اﻷخرى |
L’Inde a été élue pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1999. | UN | انتخبت الهند لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
4. La Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale de nommer les personnes suivantes membres du Tribunal administratif des Nations Unies pour un mandat de trois ans à compter du 1er janvier 1996 : | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة بأن تعين الجمعية العامة الشخصين التالي اسماهما عضوين في المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦: |
Le Conseil a reporté à une session future l'élection d'un membre à choisir parmi les États d'Afrique pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو واحد من الدول اﻷفريقية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Le Conseil a reporté à une session future l’élection de deux membres à choisir parmi les États d’Afrique et d’un membre à choisir parmi les États d’Asie pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من الدول اﻷفريقية وعضو واحد من الدول اﻵسيوية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩. |
Le Conseil a reporté à une session ultérieure l’élection de trois membres à choisir parmi les États d’Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
Le Conseil a reporté à une session future l’élection de deux membres à choisir parmi les États d’Europe occidentale et autres États pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 2000. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠٠. |
∙ Les membres seront élus pour un mandat de trois ans. | UN | - ينتخب اﻷعضاء لفترة مدتها ثلاث سنوات |
Les cinq États Membres suivants ont été élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998 : BÉNIN, BULGARIE, CAMEROUN, COMORES et SIERRA LEONE. | UN | انتخب المجلس الدول اﻷعضاء الخمس التالية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨: بلغاريا، وبنن، وجزر القمر، وسيراليون، والكاميرون. |
Les six États Membres suivants ont été élus pour un mandat de trois ans prenant effet le 1er janvier 1998 : FÉDÉRATION DE RUSSIE, FINLANDE, INDONÉSIE, NORVÈGE, PAKISTAN et SIERRA LEONE. | UN | انتُخبت الدول اﻷعضاء الست التالية لفترة مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨: الاتحاد الروسي وإندونيسيا وباكستان وسيراليون وفنلندا والنرويج. |
Créé en 1985, les membres du Comité sont nommés par le Gouvernement pour une période de trois ans (2004-2007). | UN | أنشئت اللجنة في عام 1985، وتُعيَّن من جانب الحكومة لفترة مدتها ثلاث سنوات |
19. Rappel: Par sa décision 5/CP.15, la Conférence des Parties a décidé de reconstituer le Groupe consultatif d'experts des communications nationales des Parties non visées à l'annexe I de la Convention pour une période de trois ans allant de 2010 à 2012. | UN | 19- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 5/م أ-15، إعادة تشكيل فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية لفترة مدتها ثلاث سنوات ابتداءً من 2010 إلى 2012. |
Créé en 1985, le Comité est chargé de définir la politique spatiale nationale. Ses membres sont nommés par le Gouvernement pour une période de trois ans (2004-2007). | UN | أنشئت اللجنة في عام 1985، وهي مسؤولة عن وضع السياسة الفضائية الوطنية؛ تعينها الحكومة لفترة مدتها ثلاث سنوات (2004-2007) |