2 réunions du Groupe des Amis de la Géorgie, dont l'une avec la participation des parties, à Genève | UN | عقد اجتماعان لفريق أصدقاء الأمين العام، بما فيهما اجتماع بمشاركة طرفي الصراع عقد في جنيف |
En outre, le rapport propose un plan de travail du Groupe des Amis de la présidence, indiquant les questions à débattre. | UN | وعلاوة على ذلك، يقترح التقرير خطة عمل لفريق أصدقاء الرئيس ويتضمن نقاطا للمناقشة. |
:: Tenue de la première réunion du Groupe des Amis du Mali au sein de la Communauté des démocraties à Bamako, en vue d'appuyer le rétablissement de l'ordre démocratique dans ce pays; | UN | :: عقد الاجتماع الأول لفريق أصدقاء مالي التابع لمجتمع الديمقراطيات في باماكو بهدف دعم عودة مالي إلى النظام الديمقراطي؛ |
Dans leur rapport sur les statistiques économiques intégrées, les Amis de la présidence donnent un aperçu des progrès réalisés dans l'élaboration de directives concernant les statistiques économiques intégrées et présentent le calendrier des activités prévues. | UN | يوجز تقرير أصدقاء الرئيس عن الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة التقدم المحرز في وضع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإحصاءات الاقتصادية المتكاملة والجدول الزمني للأنشطة المقررة لفريق أصدقاء الرئيس. |
Il a souligné le rôle capital que jouait le groupe des amis du Secrétaire général. | UN | وقد شدد على الدور الحيوي المستمر لفريق أصدقاء الأمين العام. |
Facilitation de trois réunions de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général avec les parties au conflit | UN | تيسير عقد 3 اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، بمشاركة طرفي الصراع |
Une réunion du Groupe des Amis de la Guinée-Bissau aura lieu aujourd'hui 30 novembre 2000 à 11 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | يعقد اجتماع لفريق أصدقاء غينيا - بيساو اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات E. |
V. Principaux messages et projet de programme de travail du Groupe des Amis de la présidence | UN | خامسا - الرسائل الرئيسية وبرنامج العمل المقترح لفريق أصدقاء الرئيس |
La Commission sera saisie du rapport final du Groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
La Commission sera saisie du rapport final du Groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle, groupe qu'elle a créé à sa quarante-deuxième session. | UN | سيعرض على اللجنة التقرير النهائي لفريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة في دورتها الثانية والأربعين. |
Ce texte avait d'abord fait l'objet de négociations lors de trois réunions du Groupe des Amis du Sahara occidental, puis de trois séances de consultations officieuses des membres du Conseil au niveau des experts. | UN | وكان هذا النص موضع تفاوض في ثلاثة اجتماعات لفريق أصدقاء الصحراء الغربية أولا، ثم في ثلاثة اجتماعات غير رسمية أخرى عقدتها الدول الأعضاء في المجلس على مستوى الخبراء. |
:: Présidence de quatre réunions de haut niveau du Groupe des Amis de la Géorgie avec les parties au conflit (trois à Genève et une à New York) | UN | :: ترؤُس أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام بمشاركة أطراف الصراع تعقد ثلاثة اجتماعات منها في جنيف واجتماع واحد في نيويورك |
:: Présidence de quatre réunions de haut niveau du Groupe des Amis de la Géorgie avec les parties au conflit (trois à Genève et une à New York) | UN | :: ترؤس أربعة اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام، بمشاركة الأطراف في الصراع: عقد ثلاثة اجتماعات في جنيف واجتماع واحد في نيويورك. |
Observations Présidence de 4 réunions de haut niveau du Groupe des Amis de la Géorgie avec les parties au conflit (3 à Genève et 1 à New York) | UN | ترؤس 4 اجتماعات رفيعة المستوى لفريق أصدقاء الأمين العام بمشاركة طرفي الصراع - عقد 3 اجتماعات في جنيف وواحد في نيويورك |
Prenant note de la réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général sur la Géorgie qui doit se tenir à Genève les 2 et 3 février 2006, | UN | وإذ يحيط علما بالاجتماع المقرر عقده لفريق أصدقاء الأمين العام المعني بجورجيا في جنيف في 2 و 3 شباط/فبراير 2006، |
Prenant note de la réunion du Groupe des Amis du Secrétaire général sur la Géorgie qui doit se tenir à Genève les 2 et 3 février 2006, | UN | وإذ يحيط علما بالاجتماع المقرر عقده لفريق أصدقاء الأمين العام المعني بجورجيا في جنيف في 2 و 3 شباط/فبراير 2006، |
Il compte sur la réunion de haut niveau du Groupe des Amis du Secrétaire général, qui devrait se tenir prochainement à Genève, pour imprimer un nouvel élan à la reprise de négociations devant conduire à un règlement durable du conflit. | UN | وأُعرب عن الأمل فـــي أن يوفر الاجتماع رفيع المستوى الوشيك لفريق أصدقاء الأمين العام في جنيف قوة دفع نحو استئناف المفاوضات بشكل يؤدي إلى تسوية دائمة للصراع. |
La deuxième réunion du Groupe des Amis de la présidence s'est tenue à Aguascalientes le 2 octobre 2014, juste après la Conférence internationale sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | 22 - عُقد الاجتماع الثاني لفريق أصدقاء الرئيس في أغواسكاليينتس في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، مباشرةً بعد المؤتمر الدولي المعني بقياس التجارة والعولمة الاقتصادية. |
Ces constatations, conjuguées avec les vues et les données d'expérience communiquées par les bureaux nationaux de statistique et les organisations internationales sur les bases théoriques et la faisabilité d'une intégration des statistiques économiques, devraient aider les Amis de la présidence à élaborer à l'aide d'autres activités un document de synthèse sur l'intégration des statistiques économiques. | UN | ويتوقع أن تسهم هذه الاستنتاجات، إلى جانب آراء وخبـرات المكاتب الإحصائية الوطنية والمنظمات الدولية فيما يتعلق بالأسس المفاهيمية لنهج متكامل في الإحصاءات الاقتصادية وجدواه، وعن طريق الأنشطة الأخرى لفريق أصدقاء الرئيس، في وضع ورقة مفاهيمية للنهج المتكامل للإحصاءات الاقتصادية. |
L'évaluation du cycle de 2011 a commencé par une enquête menée sur la base d'un questionnaire par les instituts de statistique autrichien et indien qui président conjointement, comme on l'a noté ci-dessus, le groupe des amis de la présidence. | UN | ٣٤ - وبدأ تقييم جولة عام 2011 للبرنامج بإجراء دراسة استقصائية تستند إلى استبيان أجراه المكتبان الإحصائيان للنمسا والهند، وهما الرئيسان المشاركان، على النحو المشار إليه أعلاه، لفريق أصدقاء الرئيس. |
Nous exprimons également notre reconnaissance au Groupe des pays amis du processus de paix au Guatemala, qui nous a accompagnés tout au long du suivi donné à la situation en Amérique centrale en général et au Guatemala en particulier. | UN | ونشعر بالامتنان أيضا لفريق أصدقاء عملية السلام في غواتيمالا، الذي صاحبنا على الطريق الطويل لمتابعة الحالة في أمريكا الوسطى بشكل عام، وفي غواتيمالا بشكل خاص. |