"لفريق الخبراء الحكومي الدولي" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe intergouvernemental d'experts
        
    • du Groupe d'experts intergouvernementaux
        
    • le Groupe intergouvernemental d'experts
        
    • de l'ISAR
        
    • du Groupe d'experts intergouvernemental
        
    • au groupe intergouvernemental d'experts
        
    • du Groupe de travail intergouvernemental
        
    • du Groupe spécial intergouvernemental d'experts
        
    • Groupe de travail intergouvernemental d'experts
        
    Neuvième et dixième sessions du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence. UN الدورتان التاسعة والعاشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    Ordre du jour provisoire de la douzième session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    Ordre du jour provisoire de la onzième session du Groupe intergouvernemental d'experts du droit et de la politique de la concurrence UN جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة
    39. A ce propos, le Bureau voudra peut-être aussi appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions pertinentes de la recommandation 4 du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN ٩٣ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    CONCLUSIONS CONCERTÉES ADOPTÉES PAR le Groupe intergouvernemental d'experts DU DROIT ET DE UN الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني
    Lettres d'information de l'ISAR (sous forme électronique). UN الرسائل الإخبارية الإلكترونية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ
    Ordre du jour de la deuxième session du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée en matière d'énergie et de développement durable UN جدول أعمال الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة
    Ordre du jour provisoire de la sixième session du Groupe intergouvernemental d'experts UN البند 4- جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي
    Rapport d'activité du Groupe intergouvernemental d'experts sur le UN التقرير المرحلي لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحق
    5. Préparatifs de la cinquième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    Point 5 : Préparatifs de la cinquième session du Groupe intergouvernemental d'experts du minerai de fer UN البند ٥: جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بركاز الحديد
    I. Conclusions concertées du Groupe intergouvernemental d'experts des règles d'origine UN اﻷول- الاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ
    La prochaine session du Groupe intergouvernemental d'experts devant se tenir au deuxième semestre de l'année en cours, il conviendrait que l'Assemblée générale se prononce le plus rapidement possible sur la proposition de modification recommandée par la Conférence. UN ومن المقرر عقد الدورة المقبلة لفريق الخبراء الحكومي الدولي في النصف الثاني من هذا العام. لذا، فإني آمل أن تبت الجمعية العامة، في أقرب وقت ممكن، في اقتراح تعديل الاسم الذي أوصى به المؤتمر.
    5. Ordre du jour provisoire de la quatrième session du Groupe intergouvernemental d'experts UN ٥- جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتنغستن
    37. À ce propos, le Bureau pourrait aussi appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions pertinentes de la recommandation 4 du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN ٧٣ - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة الى اﻷحكام ذات الصلة الواردة في التوصية ٤ لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    Le Bureau appelle aussi l'attention de l'Assemblée générale sur la recommandation 2 d) du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau, qui est conçue comme suit : UN ويوجه المكتب أيضا انتباه الجمعية العامة الى التوصية ٢ )د( لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى، وفيما يلي نصها:
    À ce propos, le Bureau pourrait aussi appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les dispositions pertinentes de la recommandation 4 du Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau1, qui est conçue comme suit : UN 41 - وفي هذا الصدد، قد يود المكتب أيضا أن يوجه انتباه الجمعية العامة إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في التوصية 4 لفريق الخبراء الحكومي الدولي الرفيع المستوى(1)، وفيما يلي نصها:
    Elle accueillait favorablement les conclusions proposées par le Groupe intergouvernemental d'experts des règles d'origine, concernant en particulier le suivi des travaux d'harmonisation entrepris sous les auspices de l'OMC. UN وأعرب عن تقديره للاستنتاجات المتفق عليها لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقواعد المنشأ، ولا سيما تلك المتعلقة بمتابعة العمل بشأن عملية المواءمة الذي بدأ تحت رعاية منظمة التجارة العالمية.
    7. Prie le secrétariat de la CNUCED d'établir, pour examen par le Groupe intergouvernemental d'experts à sa prochaine session : UN ٧- يرجو من أمانة اﻷونكتاد أن تعدّ الوثائق التالية لينظر فيها الاجتماع القادم لفريق الخبراء الحكومي الدولي:
    M. Syed Asad Ali Shah, Président de l'ISAR à sa vingt-sixième session (Pakistan) UN السيد سيد أسعد علي شاه، باكستان، رئيس الدورة السادسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي
    Deuxième rapport d'évaluation du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC). UN التقرير التقييمي الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ.
    i) Fournir une assistance au groupe intergouvernemental d'experts chargé d'élaborer la stratégie pour le droit au développement; UN ' ١ ' توفير الدعم لفريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن إعداد استراتيجية للحق في التنمية؛
    M. Nelson Carvalho, Président du Groupe de travail intergouvernemental d'experts à sa vingt-cinquième session (Brésil); UN السيد نلسون كارفالهو، رئيس الدورة الخامسة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل، البرازيل
    Rapport sur la deuxième réunion du Groupe spécial intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur la mobilisation UN تقرير عن الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الحكومي الدولي المخصص المفتوح باب العضوية المعني بتمويل الغابات
    Groupe de travail intergouvernemental d'experts sur les normes internationales de comptabilité et de publication (sessions annuelles). UN الدورتان الخامسة والعشرون والسادسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more