"لفريق الدراسة" - Translation from Arabic to French

    • du Groupe d'étude
        
    • le Groupe d'étude
        
    Les travaux du Groupe d'étude au cours de la présente session ont été axés sur la mise au point définitive de ces conclusions. UN وقد تركز العمل الموضوعي لفريق الدراسة خلال الدورة الحالية على وضع هذه الاستنتاجات في صيغتها النهائية.
    Septième réunion du Groupe d'étude sur la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive dans la région Asie-Pacifique UN الاجتماع السابع لفريق الدراسة بشأن مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Elle note que le rapport final du Groupe d'étude traitera probablement de la question de l'interprétation des dispositions NPF dans les accords d'investissement en ce qui concerne le règlement des différends. UN ويلاحظ وفدها أن التقرير النهائي لفريق الدراسة قد يعالج مسألة تفسير هذه الأحكام في اتفاقات الاستثمار فيما يتعلق بتسوية المنازعات.
    Il établirait un rapport complémentaire sur cette question pour le Groupe d'étude en 2005. UN وقال إنه سيضع تقريراً تكميلياً عن تلك المسألة لفريق الدراسة في عام 2005.
    le Groupe d'étude devrait néanmoins éviter les doubles emplois et ne pas étudier des questions dont sont déjà saisis d'autres groupes de travail. UN بيد أنه ينبغي لفريق الدراسة أن يتلافى تكرار العمل الذي أنجز فعلاً أو الذي قيد النظر في الفريق العامل الآخر.
    L'Initiative de l'OMS pour un monde sans tabac est le secrétariat et l'organe de coordination du Groupe d'étude de l'OMS sur la réglementation des produits du tabac et du Réseau OMS de laboratoires du tabac. UN وتُعد مبادرة منظمة الصحة العالمية للتحرر من التبغ، بمثابة الأمانة والهيئة التنسيقية لفريق الدراسة المعني بتنظيم منتجات التبغ التابع لمنظمة الصحة العالمية، وشبكة مختبرات التبغ التابعة لمنظمة الصحة العالمية.
    :: Coprésident du Groupe d'étude sur la clause de la nation la plus favorisée constitué par la CDI, depuis 2009 UN :: رئيس مشارك لفريق الدراسة التابع للجنة القانون الدولي المعني بحكم الدولة الأولى بالرعاية، (منذ عام 2009)
    Il est également Coprésident du Groupe d'étude de la Commission du droit international (CDI) sur la clause de la nation la plus favorisée (NPF) dans les accords d'investissement. UN كما يتولى منصب الرئيس المشارك لفريق الدراسة التابع للجنة القانون الدولي المعني بتطبيق " شرط الدولة الأولى بالرعاية " في المعاهدات الاستثمارية.
    440. À sa cinquante-cinquième session (2003), la Commission a nommé M. Martti Koskenniemi, Président du Groupe d'étude. UN 440- وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين (المعقودة عام 2003) السيد مارتي كوسكينيمي رئيساً لفريق الدراسة.
    297. À sa cinquantecinquième session (2003), la Commission a nommé M. Martti Koskenniemi, Président du Groupe d'étude. UN 297- وعينت اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين (المعقودة عام 2003) السيد مارتي كوسكينيمي رئيساً لفريق الدراسة.
    425. Pour 2004, il a été convenu que le Président actuel du Groupe d'étude entreprendrait une étude du sujet < < La fonction et la portée de la règle de la lex specialis et la question des " régimes autonomes " (self-contained regimes) > > en se fondant sur l'exposé succinct et le débat au sein du Groupe d'étude en 2003. UN 425- أما بالنسبة لعام 2004، فقد اتُّفق على اضطلاع الرئيس الحالي لفريق الدراسة بدراسة في " وظيفة ونطاق قاعدة التخصيص ومسألة `النظم القائمة بذاتها` " ، وذلك استناداً إلى الموجز والمناقشة التي أجراها فريق الدراسة في عام 2003.
    4. Prend note également des 42 conclusions du Groupe d'étude de la Commission sur le sujet < < Fragmentation du droit international : difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international > > , qui figurent au paragraphe 251 du rapport de la Commission du droit international, ainsi que de l'étude sur laquelle ces conclusions sont fondées; UN 4 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات الاثنين والأربعين لفريق الدراسة التابع للجنة بشأن موضوع ' ' تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه``، الواردة في الفقرة 251 من تقرير لجنة القانون الدولي، إضافة إلى الدراسة التحليلية() التي استندت إليها تلك الاستنتاجات؛
    4. Prend note également des 42 conclusions du Groupe d'étude de la Commission sur le sujet < < Fragmentation du droit international : difficultés découlant de la diversification et de l'expansion du droit international > > , qui figurent au paragraphe 251 du rapport de la Commission du droit international, ainsi que de l'étude sur laquelle ces conclusions sont fondées ; UN 4 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات الاثنين والأربعين لفريق الدراسة التابع للجنة بشأن موضوع ' ' تجزؤ القانون الدولي: الصعوبات الناشئة عن تنوع القانون الدولي وتوسعه``، الواردة في الفقرة 251 من تقرير لجنة القانون الدولي، إضافة إلى الدراسة التحليلية() التي استندت إليها تلك الاستنتاجات؛
    Président du Comité sur le droit international du développement durable de l'Association de droit international (ADI), après en avoir été le Rapporteur général de 1994 à 2002, et Coprésident (avec M. Kamal Hossain du Bangladesh) du Groupe d'étude de l'ADI sur la réforme de l'ONU UN رئيس لجنة القانون الدولي للتنمية المستدامة التابعة لرابطة القانون الدولي (خلال الفترة 1994-2002، كان مقررها العام)، ورئيس مشارك (إلى جانب كمال حسين، بنغلاديش) لفريق الدراسة التابع لرابطة القانون الدولي المعني بإصلاح الأمم المتحدة
    Pendant la période examinée, le Centre et le Conseil de sécurité et de coopération dans l'Asie et le Pacifique ont poursuivi leur coopération. Le Centre a été invité à faire un exposé sur la non-prolifération nucléaire à la sixième réunion du Groupe d'étude du Conseil sur la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive en Asie et dans le Pacifique qui s'est tenue à Jakarta, du 8 au 10 décembre 2007. UN 20 - وفي الفترة قيد الاستعراض، أقام المركز تعاونا مع مجلس الأمن والتعاون في آسيا والمحيط الهادئ، ودُعي المركزي إلى تقديم عرض لقضايا عدم الانتشار النووي في الاجتماع السادس لفريق الدراسة التابع للمجلس بشأن " التصدي لانتشار أسلحة الدمار الشامل " المعقود في جاكارتا بإندونيسيا في الفترة من 8 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Le groupe d’étude devrait donc envisager des mécanismes spécifiques pour communiquer et contrôler de telles informations. UN ولذلك ينبغي لفريق الدراسة أن يستطلع آليات محددة ﻹبلاغ هذه المعلومات ورصدها.
    le Groupe d'étude doit donc continuer de se concentrer sur les questions soulevées par l'utilisation de ces clauses dans des domaines précis, en particulier celui de l'investissement. UN وينبغي لفريق الدراسة أن يواصل التركيز على المسائل التي يثيرها استخدام هذه الأحكام في المجالات المحددة التي تستخدم فيها، ولا سيما في مجال الاستثمار.
    le Groupe d'étude devrait aussi avoir présent à l'esprit que ces clauses dépendent d'autres dispositions des accords particuliers dans lesquelles elles sont inscrites; elles ne se prêtent donc pas facilement à une catégorisation ou à une étude. UN وينبغي لفريق الدراسة أيضا أن يضع في ذهنه أن تلك العبارات تعتمد على أحكام أخرى في الاتفاقات المحددة التي توجد فيها؛ وبالتالي، فإنها تستعصي على التصنيف أو الدراسة اليسيرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more