"لفعاليته" - Translation from Arabic to French

    • à son efficacité
        
    • pour son efficacité
        
    • efficacité de celui-ci
        
    • son efficacité et
        
    La composition du nouveau Conseil sera essentielle à son efficacité. UN وسيكون تكون المجلس الجديد أمرا أساسيا لفعاليته.
    La composition du nouveau conseil sera essentielle à son efficacité. UN وسيكون تكوين المجلس الجديد أمرا أساسيا لفعاليته.
    La coopération Sud-Sud jouant un rôle de plus en plus notable, il convenait d'accorder davantage d'attention à son efficacité. UN وذكر أن الأهمية المتزايدة لهذا التعاون تتطلب إيلاء مزيد من العناية لفعاليته.
    Ce dispositif de contrôle décentralisé, le premier du genre dans la région, a été largement salué pour son efficacité et a été qualifié de bonne pratique. UN وقد حظي هذا الإطار اللامركزي للرصد، وهو الأول من نوعه في المنطقة، بإشادة واسعة لفعاليته وصُنف ضمن الممارسات المثلى.
    Dans le rapport de 2009-2010 du Forum économique mondial sur la compétitivité mondiale, le système juridique de Singapour a été classé premier de 133 pays pour son efficacité en matière de règlement de différends et quatrième pour le caractère novateur de sa réglementation. UN واحتل النظام القانوني السنغافوري في التقرير المتعلق بالتنافسية العالمية 2009-2010 الصادر عن المنتدى الاقتصادي العالمي المرتبة الأولى من بين 133 بلداً لاتسامه بالفعالية في فض النزاعات، والمرتبة الرابعة لفعاليته في الطعن في اللوائح التنظيمية.
    La délégation des Etats-Unis est résolue à veiller à ce que cette réglementation soit appliquée de manière transparente, équitable et non discriminatoire et à entreprendre des examens périodiques de son efficacité et de son équité. UN وأعرب عن التزام وفده بكفالة تنفيذ البرنامج بصورة شفافة وعادلة وغير تمييزية، والاضطلاع باستعراض دوري لفعاليته وإنصافه.
    Le Comité s'inquiète de la modification fréquente des structures institutionnelles et de la rotation rapide du personnel du mécanisme national pour la promotion de la femme qui font obstacle à son efficacité dans la promotion de l'égalité entre les sexes et la promotion de la femme. UN 106- وينتاب اللجنة القلق لما ينجم عن التغيير المتواتر للهياكل المؤسسية ولموظفي الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة من إعاقة لفعاليته في تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.
    Le Comité s'inquiète de la modification fréquente des structures institutionnelles et de la rotation rapide du personnel du mécanisme national pour la promotion de la femme qui font obstacle à son efficacité dans la promotion de l'égalité entre les sexes et la promotion de la femme. UN 12 - وينتاب اللجنة القلق لما ينجم عن التغيير المتواتر للهياكل المؤسسية ولموظفي الجهاز الوطني المعني بالنهوض بالمرأة من إعاقة لفعاليته في تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more