Il projette la bande-annonce d'un film appelé L'innocence des musulmans. | Open Subtitles | يصور مقطع دعائي لفيلم اطلق عليه براءة المسلمين |
ça se passe bien.. mais j'ai une audition pour un film. | Open Subtitles | تسير بشكل رائع، لكني أملك فرصة لتجربة أداء لفيلم |
Je suis allé à la première d'un film sur lequel j'ai bossé et ils m'ont coupé. | Open Subtitles | ذهبت للعرض الاول لفيلم الذي عملت عليه للأبد و تم حذفي منه نهائيا |
Aprés avoir calmé Miranda, je suis allée au cinéma avec Patrick. | Open Subtitles | بعد تحدثنا ميراندا في من الحافة، التقيت باتريك لفيلم. |
Toujours ce film sur l'assassin homo habillé dans la robe de sa mère ? | Open Subtitles | أما زالَ هذا لفيلم عن القاتل المُريب الذي يرتدي ثوب والدته؟ |
De même, n'importe qui peut vérifier la classification accordée par le Ministère par comparaison avec celle que le même film a obtenue dans d'autres pays. | UN | ويمكن لأي شخص أن يتحقق أيضا من التصنيف الذي حددته الوزارة، وأن يقارنه بمستوى التصنيف الذي أعطي لنفس ا لفيلم في بلدان أخرى. |
Il y a une référence de film d'épouvante là-dedans, mais elle m'échappe. | Open Subtitles | ثمّة إشارة لفيلم رعب ما هنا، لكنّه يفوتني. |
J'ai entendu dire que vous étiez à L.A. pour un film, donc, pensez à moi. | Open Subtitles | حسنا , لقد سمعت أنكم في لوس أنجلوس من أجل مقابلة لفيلم وأتمنى أن تبقيني في الحسبان |
Ça vous intéresserait de voir un nouveau film gratuitement ? | Open Subtitles | عفواً أأنتم مهتمين باستطلاع مجاني لفيلم قادم؟ |
Tout cet apparat pour un film à effets spéciaux sans intrigue ni héros. | Open Subtitles | شكرا رجل, هنا الكثير من مظاهر الترف و المظاهر لفيلم لا يحتوي على اي تأثيرات خاصة ولا شخصيات كارتونية او مؤامرات |
Hé, vous n'utilisez jamais ce grand écran pour voir un film la nuit ? | Open Subtitles | مهلاً . يا رفاق هل أستخدمت من قبل هذه الشاشة الكبيرة لفيلم ليلة؟ |
Mais ils sont prêts pour un film tiré d'une bande dessinée. | Open Subtitles | لكنهم مستعدون لفيلم مبني على الكتب المصورة. |
Et là, on reçoit une aide pour faire un autre film, encore plus diffusable. | Open Subtitles | وبالتالي، حصلنا على فكرة لفيلم آخر لدرجة غير مؤهل |
Je crois que j'ai quelque chose de spécial. Une perruque que j'ai faite pour un film de Scorsese. | Open Subtitles | أوه، أعتقد أنني وجدت شيء مميزاَ الذي صنعتة لفيلم سكورسيزي |
C'était la folie. Il y avait un concours... Martin Sanchez Fan pour gagner des billets pour aller voir un film. | Open Subtitles | وكانوا يتحدثون عن الفوز هذه التذاكر لفيلم وكذا وكذا وكذا. |
Elle pense venir rencontrer un producteur à propos d'un rôle dans un nouveau film | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها قادمة لمقابلة منتج عن جزء لفيلم جديد |
Carmen, s'il te plait, arrête de crier sur l'écran comme un mécène dans un cinéma urbain. | Open Subtitles | خلع ارجوك توقفي عن الصراخ على الشاشه كمدير في مسرح لفيلم حضاري |
Ce serait sympa d'aller au ciné avec un aussi beau mec. | Open Subtitles | كم سيكون الأمر ممتعاً بالذهاب لفيلم مع هذا الفتى |
Le Bureau des politiques et de l’appui aux programmes du Programme des Nations Unies pour le développement et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les droits de l’homme organisent une projection du film “Amazon Journal” du pro-ducteur et cinéaste, Geoffrey O’Connor, suivie d’une discussion, le jeudi 25 septembre 1997 à 18 heures dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سيُجري مكتب دعم البرامج والسياسات التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان، عرضا ومناقشة لفيلم " يوميات اﻷمازون " من إنتاج وإخراج جوفري أوكانر، يوم الخميس، ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٨ في قاعة مكتبة داغ همرشلد. |
Pour marquer cette journée, le Département des affaires économiques et sociales des Nations Unies a organisé différents événements, dont des discussions, des spectacles et la projection d'un film faisant la promotion de messages d'inclusion des personnes handicapées. | UN | وفي إطار الاحتفال بهذا اليوم، نظمت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عددا من المناسبات تضمنت مناقشات وعروضا فنية وعرضا لفيلم يروج لرسائل إدماج الأشخاص ذوي الإعاقة. |
J'ai été en WE à Okinawa et cette mignonne petite Geisha m'a donné une blennorrhagie Ow j'aurai mieux fait de regarder les films de préventions contre les M.V. | Open Subtitles | فتاة الغيشا الّلطيفة هذه أعطتني نوعاً سيئاً من السيلان هذا جزائي لعدم مشاهدتي لفيلم الأمراض المنتقلة جنسيّاً |
Le Centre de Tokyo a produit une version japonaise de la vidéo " La Palestine des années 1890 aux années 1990 " , et a organisé la projection de films. Le Centre de Brazzaville a projeté le film " Oui, les Palestiniens ont des droits " à l'intention des professeurs d'histoire du lycée Chaminade. | UN | وقام مركز اﻹعلام في طوكيو بتنظيم عروض ﻷفلام، وقدم نسخة باللغة اليابانية من شريط الفيديو الذي أنتجته اﻷمم المتحدة بعنوان " فلسطين: من تسعينات القرن الماضي إلى تسعينات القرن الحالي " ، وقام مركز اﻹعلام في برازافيل، بعرض خاص لفيلم " نعم، إن للفلسطينيين حقوقا " ، للمعلمين في قسم التاريخ بمدرسة شاميناد الثانوية. |