"لقاء ما" - Translation from Arabic to French

    • correspondant à l'
        
    • pour ce que
        
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN وليست هناك ضمانة مفترضة على تمام الأدلة التي جُمعت تأييدا للخصم من المسؤولية الضريبية للزبون على مجموع الأعمال لقاء ما دفعه من ضريبة مجموع الأعمال لمورديه.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN وليست هناك ضمانة مفترضة على تمام الأدلة التي جُمعت تأييدا للخصم من المسؤولية الضريبية للزبون على مجموع الأعمال لقاء ما دفعه من ضريبة مجموع الأعمال لمورديه.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يكونون ملزمين أيضا بافتراض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يكون ملزما أيضا بافتراض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    Je sais que j'irai en prison pour ce que j'ai fait hier. Open Subtitles انا اعلم بأنني سأذهب للسجن لقاء ما قمت بعمله امس
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يفترض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يفترض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المتقطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يفترض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يفترض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يفترض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    L'expert-comptable ne répond pas de la complétude des pièces réunies à l'appui du crédit d'impôt sur le chiffre d'affaires du client correspondant à l'impôt sur le chiffre d'affaires de ses fournisseurs. UN ولا يكونون ملزمين أيضا بافتراض وجود ضمانات لتمام الوثائق والسجلات الداعمة التي جُمعت تأييدا للخصم المقتطع من المسؤولية الضريبية للعميل لقاء ما دفعه من ضريبة فيما سبق.
    En ce qui concerne les 4,3 millions de dollars correspondant à l'excédent des frais d'administration payés par rapport à leur valeur, l'Administration tient à indiquer que cette somme a été récupérée. UN 19 - فيما يتعلق بالرسوم الإدارية البالغ مجموعها 4.3 ملايين دولار والتي لم تحصل الأمم المتحدة على أي فائدة لقاء ما تكبدته من تكاليف، تود الإدارة أن تشير إلى أن الرسوم الإدارية البالغ قدرها 4.3 ملايين دولار قد استُردت.
    En ce qui concerne les 4,3 millions de dollars correspondant à l'excédent des frais d'administration payés par rapport à leur valeur, l'Administration tient à indiquer que cette somme a été récupérée. UN 19 - فيما يتعلق بالرسوم الإدارية البالغ مجموعها 4.3 ملايين دولار والتي لم تحصل الأمم المتحدة على أي فائدة لقاء ما تكبدته من تكاليف، تود الإدارة أن تشير إلى أن الرسوم الإدارية البالغ قدرها 4.3 ملايين دولار قد استُردت.
    La famille est le prix à payer pour ce que nous tentons de faire. Open Subtitles العائلة ثمن فظيع لندفعه لقاء ما نحاول فعله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more