Je t'avais dit que ces médicaments me faisaient un drôle d'effet. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن هذا الدواء له تأثير شديد علي |
Je t'avais dit que personne ne voudrait de vitamine "L". | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا أحد يريد فيتامين ل |
Je t'ai dit de ne jamais toucher à mon Monger ! | Open Subtitles | هل تستمع إلى؟ لقد أخبرتك أن لاتلمس درعى أبداَ. |
Je t'ai dit que tu pouvais lui dire tout ce que tu voulais tant que ce n'est pas la vérité. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تخبرينها أي كان ما تريدينه |
Je t'avais dit de tirer en cas de danger ! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تطلقي النار إذا ساءت الأمور |
Je vous ai dit que sa ne sera pas long. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ذلك لن يستغرق مدّةً طويلة. |
Tu vois, Je t'avais dit que ça m'était déjà arrivé. | Open Subtitles | انظري.. لقد أخبرتك أن هذا حدث من قبل |
Tu vois, Mélanie? Je t'avais dit que tout allait s'arranger. | Open Subtitles | أرأيتِ، لقد أخبرتك أن كل شيء سيسير على ما يرام |
Non, Je t'avais dit que notre différence d'âge finirait par nous rattraper. | Open Subtitles | لا ، لقد أخبرتك أن فارق السن بيننا سوف يؤثر فينا |
Je t'ai dit de ne pas interférer dans nos affaires. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتوقفي عن التدخل في شؤوننا |
Je t'ai dit de continuer de la baiser pour contrôler son esprit, | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تظل تُضاجعها لتتحكم فى عقلها |
Je t'ai dit de ne pas parler de telles choses avec moi ! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتحدث عن أشياء كهذه معي |
Non, chéri, Je t'ai dit que ça donnait rien. | Open Subtitles | نعم، لا، لقد أخبرتك أن التصوير لم يكن جيداً |
Je t'ai dit que la chance arriverait quand tu en aurais vraiment besoin. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن الحظ السعيد سيأتي إليك عندما تكون بحاجة ماسة له |
- Tim, Je t'ai dit que ce que je fais à Cedar Rapids reste ici. | Open Subtitles | تيم , لقد أخبرتك أن ما أفعله هنا في السيدر رابد يبقى في السيدر رابد |
Je t'avais dit de t'assurer de bien faire le travail. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن تتأكد من القيام بعمل متقن. |
Grand-père, Je t'avais dit de le ramener à 17 h. | Open Subtitles | أيّها الجدّ، لقد أخبرتك أن تأتي به إلى المنزل في حدود السّاعة الخامسة |
Je t'avais dit de ne plus jamais m'appeler, sauf pour les bonnes nouvelles. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لا تتصلي إلا إذا كان هنالك أخباراً سارة |
Je vous ai dit que je ne m'attendais pas à ça. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المشهد كان أسوأ مما كنت أتوقع |
Je vous ai dit que les vidéos étaient endommagées. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن الأشرطة الأمنية كانت مشوشة بشدة |
Je t'avais dit qu'ils avaient pas de dossier. On est libre, frère ! | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن قضيتهم مهزوزة , سنخرج بلا تهم |
Je vous ai dit d'envoyer plus de monde. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن ترسل المزيد من الرِجال لقد قلت لك ذلك |
Je t'ai dit qu'il me restait un cadeau. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لدي هدية أخيرة لنهاية السنة الدراسية. |
Je vous avais dit que les comestibles sont dangereux, major. | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن المأكولات المخدرة خطيرة, يا رئيس. |
Je vous ai déjà dit que j'avais une ex-femme ? | Open Subtitles | لقد أخبرتك أن لي زوجة سابقة صحيح؟ |