"لقد اعتقدت أن" - Translation from Arabic to French

    • Je pensais que
        
    • Je croyais que
        
    Je pensais que c'était grillé à cause des manifestations. Open Subtitles لقد اعتقدت أن الطريق مسدود بسبب كل المظاهرات من مناصري الطبيعة المجانين.
    Merde, Tom, Je pensais que oui. Open Subtitles اللعنة , توم لقد اعتقدت أن هذا يشمل الامبير
    Je pensais que d'autres types du club seraient passés me dire au revoir. Open Subtitles لقد اعتقدت أن مزيداً من الأصحاب في النادي سيأتون من أجل توديعي
    Je croyais que le rassemblement de ce soir était pacifique. Open Subtitles لقد اعتقدت أن اجتماعنا الليلة سيكون اجتماعاً للسلام
    Je croyais que le procureur avait arrêté ce programme. Open Subtitles لقد اعتقدت أن المُدعي العام أغلق ذلك البرنامج
    Je croyais que ce n'était pas permis. Ca ne l'est pas. Open Subtitles لقد اعتقدت أن هذا ليس مسموح به انه غير مسموح به
    Je pensais que l'Amérique, c'était des gens qui s'acceptaient. Open Subtitles لقد اعتقدت أن أمريكا هي عبارة عن نوع خاص مختلف من الناس يختلطون ببعضهم ويتقبلون بعضهم البعض
    Je pensais que votre père était mathématicien, à cause de votre nom. Open Subtitles لقد اعتقدت أن والدك عالم رياضيات بسبب إسمك
    Mon dieu, Je pensais que ça serait plus remarqué. Open Subtitles يالهى , لقد اعتقدت أن هذا سيكون أمرا ً مهما ً
    Je pensais que ça te gênerait pas. Open Subtitles لقد اعتقدت أن هذا لا بأس به معك
    Je pensais que ça serait plus facile. Open Subtitles لقد اعتقدت أن الأمور ستكون أسهل من هذا
    Je pensais que Krypton avait été détruite. Open Subtitles لقد اعتقدت أن " كوكب كريبتون " قد دُمِر.
    Je pensais que le gamin allait me tuer. Open Subtitles لقد اعتقدت أن هذا الفتى سيقتلني
    Je pensais que votre unité était démantelée depuis la mort de l'Agent Keen. Open Subtitles لقد اعتقدت أن فريق عملك (قد تم حله بعد وفاة العميلة (كين
    Je pensais que Gideon allait directement me virer. Open Subtitles (لقد اعتقدت أن (جديون كان سيقوم بطردي بكل تأكيد
    Je croyais que tu avais une nouvelle mission intérim, aujourd'hui. Open Subtitles مرحباً . لقد اعتقدت أن لديك عملاً مؤقتاً جديداً
    Je croyais que tu voulais ça pour avoir les moyens d'aller à Paris. Open Subtitles لقد اعتقدت أن هذا ما أردتيه ليمكنك تحمل مصاريف السفر إلى باريس
    Je croyais que les lycéennes étaient acceptées. Open Subtitles لقد اعتقدت أن فتيات الثانوية مسموح بوجودهن دوماً
    Je l'ignorais. Je croyais que l'argent allait à des causes humanitaires. Open Subtitles ولا أي شيء منه، لقد اعتقدت أن الأموال كانت من أجل الأغراض الإنسانية
    Tu vois, Je croyais que c'était une histoire de fric. Open Subtitles حسناً لقد اعتقدت أن الموضوع يتعلق بالأموال
    Désolé, Je croyais que c'était les chiottes. Open Subtitles آسف , يارجل , لقد اعتقدت أن هذا الحمام , آسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more