J'ai découvert que le frère de Norma est resté à la ferme de Dylan. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بأن شقيق نورما كان يمكث في المزرعة عند ديلان |
J'ai découvert que ce forgeron alcoolique est mort d'une cirrhose et pas à cause d'un fantôme. | Open Subtitles | لقد اكتشفت الآن بأن صانع المفاتيح مات بسبب فشل كلوي وليس بسبب الشبح |
J'ai découvert que Will et Derrick Bond voulaient m'éjecter d'ici, je prends donc les devants. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بأن ويل و بوند يفكرون بطردي وانا احاول حماية نفسي |
Bref, J'ai trouvé le moyen de mettre ça en pratique. | Open Subtitles | على أية حال، لقد اكتشفت طريقة لأستفيد منها |
J'ai appris aujourd'hui que mon père récemment décédé vivait dans l'adultère. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم أن والدي المحترم كان انسان خائن |
J'ai compris la plupart des éléments et envoyé le reste à mon ancien professeur de génétique. | Open Subtitles | لقد اكتشفت معظم العناصر وأرسلت الباقي لبروفيسور علم الجينات في الكلية الخاصة بي |
Dans mon obsession à tout vérifier, J'ai découvert quelque chose, et justement, il n'y a rien. | Open Subtitles | في بحثي المهووس لقد اكتشفت شيئا و بكلمة شيء أعني اعني لا شيء |
J'ai découvert que la malédiction de la famille Crocker avait été créée par Croatoan. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان لعنة عائلة كروكر قد خلقها كروتوان |
Quand le Dr Glass m'a apporté un échantillon d'ADN à Charleston, J'ai découvert qu'elle avait à la fois de l'ADN humain et Espheni. | Open Subtitles | عندما طلبتي دكتورة غلاس لفحص عينة الحمض النووي الخاص بها في تشارلستون لقد اكتشفت انها لديها صفات اشفيني وصفات بشرية |
Howard, J'ai découvert le secret d'un meilleur environnement de travail, il faut que je sois bourrée. | Open Subtitles | هاوورد، لقد اكتشفت السر لأفضل مكان عمل، والذي هو أنا سكرانة |
J'ai découvert la source de l'extrait d'amande qui a tué Curtis LeBlanc. | Open Subtitles | لقد اكتشفت مصدر خلاصة اللوز التى قتلت كيرتس لبلانق |
J'ai découvert que le gars est mort. J'ai vu ça dans le journal. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتوّ أنّ ذلك الرجل قد توفي، رأيت ذلك في الأخبار |
J'ai découvert que ma mère n'était pas vraiment ma mère, alors je suis venue ici pour en parler, et on s'est disputées. | Open Subtitles | لقد اكتشفت انها لم تكن امي الحقيقية قدمت الى هنا للتكلم بالموضوع وقد نشبت بيننا مشاجرة |
J'ai découvert que tu cultivais en toi de la colère, du ressentiment, et toutes ces choses tu as gardé tout ça réprimé au fond de toi, et je t'ai appris à les utiliser. | Open Subtitles | لقد اكتشفت الغضب المزروع من الوطن السخط وكل هذه الأشياء التي ابقيتها مكبوتة داخلك |
C'est à propos de Matty, J'ai découvert un truc que je n'aurais pas voulu savoir. | Open Subtitles | بالطبع، حسن، الأمر يتعلق بماتي لقد اكتشفت شيئا أتمنى فعلا أنني لم أكتشفه |
J'ai trouvé comment insérer le code génétique du THC dans des cellules de levure. | Open Subtitles | ما الذي تفعله هنا؟ لقد اكتشفت كيف أدخل بعض المعلومات الجينية في خلايا التخمير |
J'ai trouvé des fractures de stress aux poignets. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بعض الكسور نتيجة للضغط على المعصمين و لا أكثر من هذا |
J'ai appris que dans sa dernière caserne il l'ont virée pour comportement identique à ce qu'elle fait ici, alcoolisme, disputes. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن مركزها السابق تخلى عنها بسبب سوء سلوكها والمشاكل التي سببتها لهذا تم إحضارها هنا |
J'ai compris çà avec les chandeliers que tu m'as offerts. | Open Subtitles | لقد اكتشفت هذا عندما أحضرت لي تلك الشمعدانات |
Je viens de découvrir que j'étais morte. Je peux pas rester sans rien faire. | Open Subtitles | لقد اكتشفت للتو أني مت لا يسعني المكوث دون فعل شيء |
Depuis combien de temps tu le sais ? Pas longtemps. Je l'ai découvert en lisant son journal. | Open Subtitles | ليس طويلاً لقد اكتشفت هذا عندما قرأت مفكرتها |
- J'ai réalisé que tel devait être mon chemin. | Open Subtitles | أنت لن تغادر القبيلة لقد اكتشفت بأن الترحال هو طريقي لبناء المعرفة |
Elle a découvert que j'avais une liaison et elle m'a quitté. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنني أحظى بعلاقة غرامية، وهجرتني |
Vous avez découvert le meilleur café de Qauntico. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أفضل قهوة في كوانتيكو. |
je m'en suis rendu compte aujourd'hui. - Je peux lire les pensées. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم أنه يمكنني قراءة العقول |