"لقد اكلت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai mangé
        
    • Tu as mangé
        
    • a mangé
        
    • J'ai déjà mangé
        
    J'ai mangé de la viande rouge au point de l'engloutir... crue. Open Subtitles لقد اكلت لحمة حمراء عندما اردت ان اكلها على الفور
    J'ai mangé 8 viandes différentes, je suis un homme de la Renaissance. Open Subtitles لقد اكلت 8 أنواع من اللحم ، أنا رجل من العصور الوسطى الآن
    J'ai mangé pire. - Je me suis un peu emportée. - Pas trop. Open Subtitles لقد اكلت اسوء من هذا بكتير ذَهبتَ صَغير بعيداً.
    Tu as mangé deux gâteaux, un hot-dog, et un paquet de pop-corn à notre premier rancard. Open Subtitles جو لقد اكلت كعكتين وهوت دوق وعلبة فشار كاملة في الموعد الاول
    Elle a mangé tout le bon pain au brunch, je te dirai que ça. Open Subtitles حسناً . لقد اكلت كل الخبز الجيد في الفطور المتاخر سأخبرك بهذا القدر
    Mais que faire ? J'ai déjà mangé. Open Subtitles لقد اكلت بالفعل
    Ouais,J'ai mangé tellement de Skittles que j'ai pissé un arc-en-ciel. Open Subtitles نعم لقد اكلت كثير من الحلوي و تبولت قوس قزح
    En Angleterre, J'ai mangé des rognons. Open Subtitles الطعام الإنجليزي لقد اكلت في الواقع كلية
    J'ai mangé un haricot au goût de vomi, ça m'a suffi. Open Subtitles لقد اكلت حبه واحد من اللوبياء وطعمها كان مثل قيء السمك هذا كان كل شي بالنسبه لي - لكن انا طباخه جيده -
    J'ai mangé il y a une heure devant la télé. Open Subtitles لقد اكلت منذ ساعة مضت امام التيفزيون
    J'ai mangé. Open Subtitles يوجد الطعام التى تحبى تناوله اليوم - نعم لقد اكلت -
    J'ai mangé tout le fromage. Open Subtitles لقد اكلت كل الجبنة
    J'ai mangé des biscuits. Open Subtitles - لقد اكلت بعض الفلفل الحار - نعم هذا صحيح ..
    J'ai mangé à l'hôpital. Open Subtitles لقد اكلت في كافيتريا المستشفى
    Non, merci. J'ai mangé au restaurant. Open Subtitles لا شكرا لقد اكلت في المطعم
    J'ai mangé la moitié d'un bagel. Open Subtitles . لقد اكلت نصف كعكعة
    J'ai mangé du veau. Open Subtitles لقد اكلت لحم عجل .وذهب
    Pour l'amour du ciel, Kitty, J'ai mangé ton fichu pudding, alors partez ! Open Subtitles بحق الربٌ يا ( كيتي ) لقد اكلت البودينج اللذي اعددتيه لذلك اذهبي !
    Tu as mangé ma pizza et mon donut. Open Subtitles لقد اكلت البيتزا والدونات التي طلبتها
    Tu as mangé. Bien. Open Subtitles لقد اكلت هذا جيد
    Elle a peut-être craqué. Elle a mangé quatre parts hier ! Open Subtitles ربما لم تستطع تحمل الضغط لقد اكلت اربع شرائح ليلة امس
    Non, J'ai déjà mangé. Open Subtitles لا , لقد اكلت للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more