J'ai construit cet endroit, donc je pense connaître où sont les entrées. | Open Subtitles | حسنا، لقد بنيت هذا المكان، لذا أعتقد أنني أعرف أين جميع المداخل. |
J'ai construit cet hôtel dans le seul but de dissimuler les preuves. | Open Subtitles | لقد بنيت هذا الفندق من أجل هدف واحد إخفاء الدليل. |
J'ai construit ce réseau, il ne peut être détruit comme ça. | Open Subtitles | لقد بنيت الشبكة لذلك لا يمكن أن تغلق بهذه الطريقة |
J'ai bâti une multinationale, et mon boulot le plus dur a été d'être mari. | Open Subtitles | لقد بنيت شركة متعددة الجنسيات من لا شيء، وكانت أصعب وظيفة واجهتها هي أن أكون زوجاً. |
C'est pas juste. J'ai créé ce magazine. | Open Subtitles | هذا غير عادل لقد بنيت هذه المجلة من لا شيء |
Tu as construit un labyrinthe. | Open Subtitles | لقد بنيت متاهة. |
J'ai construit cette ville lorsque tu portais encore des couches. | Open Subtitles | ؟ لقد بنيت هذه المدينة عندما كنت في حفاضات. |
J'ai construit ce réseau, il ne peut être détruit comme ça. | Open Subtitles | لقد بنيت الشبكة لذلك لا يمكن أن تغلق بهذه الطريقة |
J'ai construit mon usine et donné du travail à toute ma famille. | Open Subtitles | لقد بنيت ذلك المعمل ووضعت أسرتي كلها للعمل هناك |
Laissez-moi vous dire quelque chose, J'ai construit ce saint temple ! | Open Subtitles | حسناً، دعوني اخبركم شيئاً ! لقد بنيت المعبد المقدس |
J'ai construit des lits durant toute ma vie-- lits superposés, lits de chien, lits de vache. | Open Subtitles | لقد بنيت أسرة طوال حياتي أسرة مزدوجة,أسرة للكلاب.أسرة للأبقار |
J'ai construit ma marque sur des poulettes, pas sur des types qui essayent d'être avec elles. | Open Subtitles | لقد بنيت سمعتي على الفتيات الجامحات ليس على مغفل يحاول الاستمتاع معهن |
J'ai construit ces horribles demeures, dépositaire de ces secrets ignobles. | Open Subtitles | لقد بنيت هذه المساكن الرهيبة وكيل لهؤلاء الأشرار البؤساء |
J'ai construit une vie ici. | Open Subtitles | لقد بنيت حياة هنا |
Regardez, J'ai construit une tour à CD ! | Open Subtitles | تحققو منها يا شباب. لقد بنيت رف سد. تا-دا! |
Vous pensez que c'est le syndrome d'Hubris. J'ai bâti mon affaire en partant de rien. | Open Subtitles | أنتِ تعتقدين ان هذه غطرسة لقد بنيت عملي من الصفر |
J'ai bâti le Rock à partir de rien et c'est devenu l'un des cinq meilleurs clubs du pays. | Open Subtitles | لقد بنيت ذا روك من لاشيء ليكون واحد من افضل خمس نوادي الجمباز في البلاد |
J'ai bâti les maisons des Trois Mères. Des maisons qui sont devenues leurs yeux et leurs oreilles. | Open Subtitles | لقد بنيت بيوت الأمهات الثلاث المنازل التي أصبحت عيونهم وآذانهم |
J'ai créé cette société en partant de rien, en passant mes journées dans la merde ! | Open Subtitles | لقد بنيت هذه الشركة من الصفر والقذارة تعلوني لعنقي كل يوم |
Chéri, Tu as construit des trucs. | Open Subtitles | . عزيزي لقد بنيت أشياء |
Vous avez bâti un empire à partir de rien. | Open Subtitles | لقد بنيت إمبراطورية من العدم |
Vous avez construit votre propre royaume, mais rappelez-vous que les rois peuvent être destitués. | Open Subtitles | لقد بنيت مملكتك الخاصة لكن تذكّر أن الملوك يمكن خلعهم |
J'ai fait une simulation 3D basée sur les données que tu as eues. | Open Subtitles | حتى لقد بنيت ثلاثة محاكاة الأبعاد للجهاز بناء على القياس الذي حصلت عليه |
J'ai fabriqué cette voiture de mes propres mains. | Open Subtitles | ـ لقد بنيت هذا الشيء من الصفر بكلتا يدي |