On a vérifié avec votre femme. Elle n'en connait pas l'existence. | Open Subtitles | لقد تحققنا من زوجتك، ولم تعلم بذلك الشأن |
On a vérifié. On devait recevoir 16 fûts hier. | Open Subtitles | لقد تحققنا, 16 برميلا تم تسليمها لنا البارحة. |
Regarde, On a vérifié le gouvernement et les bases de données militaires. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
Nous savons qu'ils ont été dans la maison, mais il n'y a rien. Nous avons vérifié. | Open Subtitles | نعرف أنهم كانوا بالمنزل ولكن لا أحد هناك ، لقد تحققنا من ذلك |
Nous avons vérifié chaque maison à portée de voix de cette plate-forme. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كل منزل على مسمعٍ من موقع الأجهزة |
On a fait le tour de tous les témoins qui étaient dans l'allée. | Open Subtitles | إسمع، حسناً، لقد تحققنا من كلّ الشهود الذين كانوا في ذلك الزقاق. |
On a examiné les fichiers de l'État et de l'armée. | Open Subtitles | اسمع، لقد تحققنا من الحكومة وقواعد البيانات العسكريّة. |
On a vérifié la caméra du messager, mais le site auquel elle était reliée a disparu, et le propriétaire a une boite fictive. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كاميرا المرسال ولكن الموقع الذي كان متصل بها رحل المالك المسجل هو مكتب بريد |
- ll est en zone 51 . On a vérifié. | Open Subtitles | لا انه فى المنطقه 51 لقد تحققنا منه |
On a vérifié, rien ne manque, sauf mon CD de Noël de Pat Boone. | Open Subtitles | لقد تحققنا من المنزل, ولم ننسى الباب مفتوحاً عدا قرصي للأغاني الخاص بأعياد الميلاد |
On a vérifié les appels, et c'était un téléphone jetable. | Open Subtitles | كلا لقد تحققنا من سجلات الهاتف و لقد كان الهاتف من النوع الذى يستعمل لمرة واحدة |
On a vérifié aussi, comme le dentifrice et même son collyre, tout dans la maison est clean. | Open Subtitles | لقد تحققنا من هذا أيضاً أعني , معجون الأسنان , حتى قطرة العين الخاصة بها كل شيء في المنزل كل شيء نظيف |
On a vérifié la liste des passagers, aucun n'est dangereux. | Open Subtitles | لقد تحققنا من قائمة ابحارهم كل شخص منهم غير مؤذى |
On a vérifié: le cirque d'Octopussy était à Berlin-Est à la mort de 009. | Open Subtitles | لقد تحققنا من أن سيرك أكتبوسى فى شرق برلين عندما قـُتل 009 |
On a vérifié son histoire. Il a été plumé par deux arnaqueurs. | Open Subtitles | لقد تحققنا من قصته لدى مخبر , لقد تم الاحتيال عليه من قبل شخصين |
On a vérifié et revérifié. | Open Subtitles | حسناً .. لقد تحققنا و بتفحص مزدوج |
Nous avons vérifié tous les hôtels à Portland et ses alentours, et nous n'avons personne d'enregistré sous ce nom. | Open Subtitles | لقد تحققنا من كل الفنادق بمنطقة (بورتلاند)، ولم نعثر على أية نزيلة مسجلة بهذا الإسم. |
Oui, monsieur. Nous avons vérifié. | Open Subtitles | صحيح يا سيّدي، لقد تحققنا من ذلك. |
Nous avons vérifié le thermomètre à trois reprises. | Open Subtitles | لقد تحققنا من درجة حرارته 3 مرات |
Nous avons vérifié avec le bureau des passeports. | Open Subtitles | لقد تحققنا من مكتب جوازات السفر. |
On a fait un profil géographique... | Open Subtitles | لقد تحققنا من التحليل الجغرافى... |
On a examiné à loupe Jesse avant de l'utiliser, et vous avez précisément suivi le protocole, non ? | Open Subtitles | لقد تحققنا من جيسي بدقة قبل أن نستعين به وأنت قمت باتباع البروتوكول بدقة، أليس كذلك؟ |
L'alibi de Mark a été vérifié. Il disait la vérité. | Open Subtitles | لقد تحققنا حجة غياب " مارك " هنا إنه يقول الحقيقة |