J'ai eu un accident avec mon mari. Vous nous avez amenés à l'hôpital. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث مع زوجي أنت وصلتنا إلى المشفى |
J'ai eu une commotion cérébrale quand j'avais ton âge, en jouant au football. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإرتجاج عندما كنت بعمرك من لعب كرة القدم |
Elle a été asphyxiée et a un peu de tissu adipocire. | Open Subtitles | لقد تعرضت للخنق وهناك نسبة كبيرة من تورمات الأنسجة |
C'est Chrissie, Elle a eu un accident. Je dois y aller. | Open Subtitles | ، لقد تعرضت كريستين لحادث ويجب أن أذهب إليها |
Je me suis fait sodomiser l'oreille. Ça te suffit pas ? | Open Subtitles | لقد تعرضت لجماع في أذني بخيمة ماذا تريدين مني؟ |
Vous n'êtes pas le seul. On m'a attaquée en chemin. | Open Subtitles | أنت لم تكن الوحيد، لقد تعرضت للهجوم طوال الطريق. |
Tu as eu un accident, mais tu vas bien. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث ولكنك على مايرام |
J'ai eu un traumatisme sur la balancoire quand j'étais petite. | Open Subtitles | حسناً، إن كان لابد أن تعرف، لقد تعرضت لحادثة مؤلمة على الأرجوحة عندما كنت صغيرة. |
J'ai eu un l.R.M., un E.C.G., des rayons X, du laser ! | Open Subtitles | لقد تعرضت لعدة فحوصات ولأشعة أكس وليزر مشع |
J'ai eu des moments comme ça dans mon mariage ça arrive à tout le monde. | Open Subtitles | لقد تعرضت لأذى كحروق درجة ثالثة من زواجي هذا يحدث للجميع,لكنهم يمضون قدماً بحياتهم فحسب |
Elle a été critiquée et je rejette ces critiques. | UN | لقد تعرضت هذه البعثة للانتقاد، وأنا أرفض ذلك الانتقاد. |
Elle a été arrêtée pour violence conjugale il y a deux ans. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإعتقال من أجل إعتداء محلي منذ عامين |
Elle a été négligée, rejetée, écrasé, on lui a craché au visage. | Open Subtitles | لقد تعرضت للإهمال و الرفض و سقطت للأسفل و تلقت البصق |
Elle a eu en accrochage sur Canal Elle dit qu'elle avait la tête ailleurs. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث بسيط على طريق القناة، قالت أنها كانت شاردة |
Elle a eu un terrible accident de voiture. Toute sa famille. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها |
Non, je me suis fait tabasser deux fois déjà. | Open Subtitles | حسناً أرجوكم يا رفاق. لقد تعرضت للضرب مرتين بالفعل. |
Je me suis fait voler par un flic du campus de Valley State. | Open Subtitles | لقد تعرضت للسرقة من قبل شرطي من جامعه فالي سات |
On m'a tiré dessus, j'ai été emprisonné et torturé. | Open Subtitles | لقد تعرضت لإطلاق النار تعرضت للسجن وللتعذيب |
Tu as eu un autre pic de données. | Open Subtitles | لقد تعرضت لدفقة أخرى من البيانات. |
Leonard, je suis au poste de police. j'ai été volé. | Open Subtitles | لينارد، أنا في مركز الشرطة لقد تعرضت للسرقة. |
Tu as été violée, et tu veux parler du beau temps ? | Open Subtitles | لقد تعرضت للاغتصاب و تريدين التحدث عن الطقس؟ |
Votre fille va bien. C'est elle qui a appelé le 911. Vous avez eu un accident. | Open Subtitles | ابنتك بخير، هى التي أتصلت بـ911، لقد تعرضت لحادث |
Sheldon, on parle de la mère d'un de nos amis. Elle s'est blessée. | Open Subtitles | شيلدون نحن نتحدث عن أم صديقك، لقد تعرضت للأذى |
C'est absurde. Vous avez été attaquée par un homme mauvais et violent. | Open Subtitles | هذا أمر سخيف، لقد تعرضت للهجوم من قبل، رجل شرير وعنيف. |
Depuis plus de 10 ans, l'Inde est la cible d'actes de terrorisme transnational dans ses manifestations les plus inhumaines commandités par un État. | UN | لقد تعرضت الهند لإرهاب ترعاه الدولة عبر حدودها في أشد مظاهره اللاإنسانية لأكثر من عقد من الزمان. |