Je suis venu ici pour renouveler l'engagement du Myanmar envers les buts et principes de la Charte et pour garantir la continuité de la coopération du Myanmar avec les Nations Unies. | UN | لقد جئت هنا ﻷجدد التزام ميانمار بمقاصد الميثاق ومبادئه ولكي أتعهد باستمرار تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة. |
Je suis venu de bonne foi, me donner en spectacle à tes collègues pour qu'ils ne pensent pas que tu sois compromis par notre amitié, c'est ce que tu voulais me demander ? | Open Subtitles | لقد جئت هنا بحسن نية وضعت عرض خاص أمام زملائك الضباط كي لا يعتقدوا أنك أذعنت لصداقة قديمة |
Je suis venu ici parce que j'ai besoin de vous demander quelque chose à propos de maman. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأنني في حاجة لسؤالك شيئاً عن أمي |
Je suis venue ici de bonne foi, Agent Mulder, mais de vies sont en jeu. | Open Subtitles | لقد جئت هنا مملؤة بالأمل أيها العميل ميلر لكن هناك ارواح على المحك |
Je viens d'un pays couvert de cicatrices, sortant des ruines et des cendres de l'agression pour parler de justice. | UN | لقد جئت هنا من بلد تغطي جسده آثار الجراح، بلد ينهض من تحت ما خلفه العدوان من أنقاض ورماد، لأتكلم عن العدل. |
Je suis ici en tant que votre humble messager, rependant l'évangile des immunisés. | Open Subtitles | لقد جئت هنا كما رسول المتواضع الخاص بك، نشر إنجيل المحصنين. |
Je suis venu ici une fois, dans l'espoir d'une seconde chance et vous ne me le donner. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من قبل طالبا فرصة ثانية ولم تعطيها لي |
Je suis venu ici parce que mon frère va se faire condamner à tord, et l'homme que je cherche voudrait m'aider à trouver la vérité. | Open Subtitles | لقد جئت هنا لأن أخي.. على وشك أن تتم إدانته بجريمه لم يرتكبها. والرجل الذي أبحثُ عنه. |
Je suis venu jusqu'ici, j'ai enfilé mon costard... | Open Subtitles | أعني ما الذي يحدث هنا ؟ لقد جئت هنا خصيصا وارتديت هذه الحلة |
Je suis venu ici pour gagner de l'argent. | Open Subtitles | اعطني استراحة يا صاحبي, لقد جئت هنا كي اجني بعض المال |
Je suis venu vous donner de bons conseils. | Open Subtitles | هذا ليس مهما ، لقد جئت هنا لأعطيك نصيحة ثمينة |
Je n'ai aucune affaire à traiter ici, Je suis venu pour toi. | Open Subtitles | أنا ليس عندي أي أعمال هنا , لقد جئت هنا من أجلك |
Je suis venu ici pour chercher ton abruti de frère, mais c'est elle qui a ouvert la porte. | Open Subtitles | لقد جئت هنا من اجل شقيقك الغبي, لكنها فتحت لي الباب |
Je suis venue en dépit de tout ce qu'on m'a dit. | Open Subtitles | لقد جئت هنا على الرغم من كل ما سمعته |
Je suis venue ici plutôt qu'à l'étude pour ne pas vous embarrasser. | Open Subtitles | لقد جئت هنا بدلاً من المكتب لأنني لم أرد أن اتسبب لكَ فى أي إحراج |
Je suis venue pour vous parler d'autre chose. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد جئت هنا للتحدث في أمرٍ آخر |
Je viens prendre une figurine, et un jacuzzi | Open Subtitles | لقد جئت هنا لكي اعود للمنزل بتمثال وحمام حار |
Mais si Je suis ici, c'est que je crois avoir certaines qualités me qualifiant pour passer dans votre camp, du côté du maintien de l'ordre. | Open Subtitles | و مع ذلك لقد جئت هنا لاحساسي أن مؤهلاتي الشخصية تمكني من أن آتي الى هنا و أكون الى جانبكم وأنضم الى قواتكم |
Tu es venu ici pour être soigné. Ce n'est pas ça? | Open Subtitles | لقد جئت هنا كي تشفى أليس كذلك؟ |