"لقد جربت" - Translation from Arabic to French

    • J'ai essayé
        
    • Elle a essayé
        
    • ai déjà essayé
        
    J'ai essayé le numéro des terreurs nocturnes sur 6 femmes différentes. Open Subtitles لقد جربت أمر النوبات الليلية على 6 نساء مختلفين
    J'ai essayé tellement de choses. Open Subtitles و لكن هذا ليس المغزى لقد جربت الكثير من الأشياء
    J'ai essayé le Santangelo dans six différents endroits et ça me fait détester tout ce qu'il y a dans cette maison. Open Subtitles لقد جربت ان اضع الوعاء في سته اماكن مختلفه انها تجعلني اكره كل شيء في منزلنا
    J'ai essayé tous les algorithmes possibles. Open Subtitles لقد جربت كل التشفيرات الخوارزمية الموجودة
    J'ai essayé le jus de pamplemouse pour la première fois... horrible. Open Subtitles لقد جربت عصير الجريب لاول مرة,وكان كارثي جداً
    J'ai essayé une fois mais ça me chatouillait trop. Open Subtitles لقد جربت هذا مرة واحدة فقط لم أستطع تحمل الدغدغة
    J'ai essayé, mais ton petit diable ne veut pas m'écouter. Open Subtitles لقد جربت ترك الباب مفتوحاً لكن ابنك الشيطان لا يستمع الي
    J'ai essayé chaque canal connu... pas de réponse. Open Subtitles لقد جربت كل قنوات الإتصال المعروفة ليس أتلقَ أي رد
    J'ai essayé pendant un an. Pas si cool. Open Subtitles اوه , لقد جربت ان اهتم بهذه الأشياء منذ عام لا أحب ذلك
    J'ai essayé deux fois, à l'endroit et à l'envers. Open Subtitles اسمع، لقد جربت مرتين إلى الخلف وإلى الأمام
    J'ai essayé tout ce à quoi tu peux penser, mais en vain. Open Subtitles لقد جربت كل شيء تفكر به، وحتى التي قد لا تخطر على بالك.
    J'ai essayé les couteaux, les sorts. Open Subtitles هذا سبب وجودي على الأرض لقد جربت الإنتقال ، السكاكين ، التعاويذ
    J'ai essayé tout ce qui existe, mais la vérité, c'est que j'étais un homme piégé dans un corps de femme. Open Subtitles لقد جربت كل شيء، ولكن الحقيقة هي.. لقد كنت دوماً رجلاً محصور في جسد امرأة.
    J'ai essayé toutes les autres options, franchement, c'est inévitable. Open Subtitles لقد جربت كل الخيارات المتاحة بكل صدق لكن هذا لايمكن تجنبه
    J'ai essayé le bureau, sa maison, Eli, Carter. Open Subtitles لقد جربت الاتصال بالمكتب , منزلها , اِيلاي ,و كارتر
    J'ai essayé, j'arrive pas à la joindre. Open Subtitles حسنا، أيها العبقرية، لقد جربت ذلك، لكنني لم أستطع الوصول إليها.
    J'ai essayé le froggy style une fois avec une meuf. Et je me suis niqué le dos. Open Subtitles لقد جربت وضعية الضفدع لمدة مع فتاة كنت اواعدها تلك الوضعية تلاعبت ظهري
    J'ai essayé tout le antibiotiques et tout les médicaments antiviraux que nous avons ici.. Open Subtitles لقد جربت كل مضاد حيوي وكل مضاد فايروسي لدينا هنا
    J'ai essayé le pare-feu et préserver des couches secrètes des personnes qui me sont proches, et il n'a pas fonctionné si bien. Open Subtitles لقد جربت حماية الجدران النارية واحتفظت بالأوراق بعيدًا عن أقرب الناس إلى وهذا لم ينجح جيدًا
    Non, J'ai essayé plusieurs filières, étudié toute sorte de choses. Open Subtitles لا ، لقد جربت بعض التخصصات وقد درست كثيرا من الأشياء المختلفة
    Elle a essayé la luminothérapie, les aimants, les régimes, le cartilage de requin. Open Subtitles لقد جربت العلاج الضوئي والمغنطسة والغذاء الخاص غظروف القرش
    Je dis, "Kenna! Ca ne marche pas. J'ai déjà essayé." Open Subtitles اقول لها كيني هذا لا يصلح لقد جربت هذا قبلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more