"لقد حاولت أن أكون" - Translation from Arabic to French

    • J'ai essayé d'être
        
    • J'ai essayé de
        
    • ai essayé d'être une
        
    Laissez-moi vous poser une question. J'ai essayé d'être gentil avec vous. Open Subtitles دعني أسألكما سؤال واحد لقد حاولت أن أكون لطيفا
    J'ai essayé d'être une petite étincelle, mais vous m'avez tout de suite étouffée ! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون جرمة صغيره لكنكم لم تلقوا لي بالاً
    J'ai fait du mieux que je pouvais. J'ai essayé d'être une bonne mère pour vous. Open Subtitles لقد فعلت كل ما بوسعي، لقد حاولت أن أكون أماً صالحة لكِ.
    J'ai essayé d'être toujours présent pour elle, et j'ai été un très bon fils, mais il y a quelque chose qui cloche chez ma mère, et elle fait des choses, et puis elle m'en veut, Open Subtitles لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي
    J'ai essayé de me contenir, mais c'est fini. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون مسانداً لكن فـــاض بيا الكـيل
    J'ai essayé d'être le gars qui mange de la viande et des pommes de terre. Open Subtitles مهلا، لقد حاولت أن أكون من قبل رجل اللحم والبطاطا.
    J'ai essayé d'être écrivain, mais... je hais ce que j'écris. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون كاتبة لكني أكره ما أكتب
    J'ai essayé d'être juste envers vous. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منصفا معكم ايتها المخلوقات ولكن قد نفد صبري
    J'ai essayé d'être patient avec vous, mais je n'en peux plus. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون صبوراً معك لكن أخشى بإنه قد نفذ صبري.
    J'ai essayé d'être gentil avec vous, parce que je sais d'où vous venez. Open Subtitles تشابمان, لقد حاولت أن أكون لطيف معك لأنني أفهم الخلفيّة التي أتيتِ منها
    J'ai essayé d'être votre ami, mais évidemment, ce navire est au large maintenant. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون صديقكم ، لكن من الواضح أن هذا مستحيل
    Je suis conscient de la situation. J'ai essayé d'être aussi clair et franc qu'avec tout le monde. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون منفتحاً وصريحاً معكِ أكثر من أي أحد آخر
    J'ai essayé d'être aussi gentille que possible. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون لطيفا كما أعرف لقد إنتهى
    J'ai essayé d'être sympa ! Open Subtitles لقد حاولت أن أكون لطيفاً معك لقد أعطيتك فرصتك
    Au cours de ma vie, J'ai essayé d'être discipliné et de faire preuve de modération. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون واضحاً و أن اضبط نفسي و لكن الأمر انقلب ضدي
    J'ai essayé d'être gentille, mais je perds patience. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون لطيفة، ولكن كلمات الأدب بدأت تنفذ مني،
    J'ai essayé d'être patiente avec vous. Open Subtitles حسناً أيتها السيدة ، لقد حاولت أن أكون صبورة معك و لكن ليس لديك روح التعاون
    - J'ai essayé d'être fort. - Maître Principal asseyez-vous. Open Subtitles لقد حاولت أن أكون قويا- ماستر تشيف ،إجلس -
    J'ai essayé d'être sympa. Open Subtitles حسناً ، لقد حاولت أن أكون مهذبة
    J'ai essayé de faire de mon mieux pour toi... Open Subtitles لقد حاولت أن أكون أفضل من أجلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more