"لقد حصلت عليها" - Translation from Arabic to French

    • Je l'ai
        
    • ai eu
        
    • C'est bon
        
    • Ça y est
        
    • Je la tiens
        
    Elle dépérissait quand Je l'ai achetée. Je l'ai eu pour un sous . Open Subtitles لقد كانت مشردة عندما اشتريتها لقد حصلت عليها من اجل السرقة
    Non, Je l'ai eu. Quoi que tu aies dit à Quinn, ça a visiblement marché. Open Subtitles لا ، لقد حصلت عليها ماقلتيه لكوين قد أجدى نفعاً
    Je l'ai, bébé ! fallait que ce soit des sportifs en sueur. Open Subtitles لقد حصلت عليها يا عزيزى يجب أن يكونوا لاعبى كره متعرقون
    J'ai eu mon diplôme en Amérique, mais les deux systèmes sont très similaires. Open Subtitles لقد حصلت عليها في أمريكا لكنّ النظاميْن متشابهيْن تماماً
    C'est bon, j'ai trouvé. Le dernier paquet de levure chimique. Open Subtitles حسناً, لقد حصلت عليها آخر علبة من مسحوق الخَبز
    RST317, Je l'ai juste là, les gars. Open Subtitles ار اس تي 317, لقد حصلت عليها هنا, يا رفاق
    Et qu'elle le savait ou non, c'était plus important pour elle qu'un jacuzzi Je l'ai eu par moi-même, tu me dois toujours un jacuzzi, idiot ! Open Subtitles وسواء علمت ذلك أم لا كان ذلك أكثر أهمية لها من الحمام الحار لقد حصلت عليها بنفسي، مازلت مدينا لي بحمام حار، ايها الأخرق
    Je l'ai, les gars. Open Subtitles لقد حصلت عليها لقد حصلت على الكرة يا رفاق
    Je l'ai. Epatant. Tu frappes. Open Subtitles خذ يا بينى, لقد حصلت عليها الأن معنا الكرة وأدواتنا
    Je l'ai. Je corromps la base de données maintenant. Open Subtitles لقد حصلت عليها أقوم بتخريب قاعدة البيانات الآن
    Je l'ai prise dans le livre de cuisine de Michael Voltaggio. Open Subtitles لقد حصلت عليها من كتاب الطبخ لمايكل فولتجيو
    Je l'ai. Brisez-la, Magicien ! Brisez-la ! Open Subtitles ـ لقد حصلت عليها ـ أكسرها أيها الساحر، هيا أكسرها
    Je l'ai, Monsieur. Je l'affiche. Angle de Tudor et de la 42e. Open Subtitles لقد حصلت عليها يا سيدى و هى قادمة على الشاشة الآن
    Je l'ai. Seigneur. De quoi j'ai l'air ? Open Subtitles حسناً , لقد حصلت عليها , يا إلهي , كيف أبدو ؟
    J'ai eu un treillis dans un surplus militaire. Je suis l'as du costume pas cher. Open Subtitles لقد حصلت عليها من فائض الجيش إدعونى ملك البدلة التى تساوى 2 دولار
    Papiers de divorce-- Je les ai eu sur internet. Open Subtitles إنّها أوراق الطلاق لقد حصلت عليها من الانترنت
    C'est bon! Oui, ça va! Je vais bien. Open Subtitles لقد حصلت عليها ، حصلت عليها و الآن أنــا بخير ، و الآن أنــا مُستعِد
    Ça y est ! C'est en live de la webcam d'Ana. Open Subtitles لقد حصلت عليها " هذا بث مباشر من كاميرا حاسوب " آنا
    - Je la tiens. - Quoi ? Open Subtitles لقد حصلت عليها ، "ديكس ـ حصلتِ على ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more