"لقد خسرتُ" - Translation from Arabic to French

    • J'ai perdu
        
    J'ai perdu des relations professionnelles, ma réputation, mes amis. Open Subtitles لقد خسرتُ العلاقات المهنيّة سُمعتي , أصدقائي
    J'ai perdu plus de gens aimés que je ne peux en compter. Et ça me fait mal, à chaque fois. Open Subtitles لقد خسرتُ من الأحبّاء بما أعجز عن إحصائهم ولقد تألّمت مع كلّ خسارة
    Voyons. J'ai perdu mon boulot aujourd'hui. En plus, mon vol est annulé. Open Subtitles لنرَ، لقد خسرتُ وظيفتي اليوم، ومع كلّ ذلك، قاموا بإلغاء رحلتي.
    Et bien c'est arrivé.. et maintenant J'ai perdu mes deux meilleurs amis. Open Subtitles حسناً، لقد حصل، والآن لقد خسرتُ أعزَّ صديقين بالنّسبة ليَّ.
    J'ai perdu mes deux parents quand j'avais 11 ans, donc je sais ce que sait d'avoir besoin d'une famille. Open Subtitles لقد خسرتُ كلا والديّ عندما كنت بالحاديّ عشر من عمري، لذا أعلمُ القليل عن الحاجة لعائلة.
    J'ai perdu ma maison, j'ai englouti l'argent pour les études des enfants, et je ne pouvais pas m'arrêter. Open Subtitles لقد خسرتُ منزلي، صرفتُ ودائع صندوق الجامعة الخاصّ بابني، ولا أزال غير قادرة على التوقف.
    J'ai perdu 85 dollars aux machines à sous. Open Subtitles لقد خسرتُ 85 دولار في ماكينة الحظ الشقلبية
    Oui... Ben... J'ai perdu des hommes. Open Subtitles لقد خسرتُ أعضاء فريقي الذي كانوا بمثابة عائلةٍ لي
    Bute-moi parce que J'ai perdu mais ne le fais pas au nom de ta morale à la con. Open Subtitles لقد خسرتُ ، أقتلني ولكن ليس باسم الأخلاق
    J'ai perdu le droit de réclamer son épée. Open Subtitles لقد خسرتُ الحقّ بالمطالبة بسيفه.
    J'ai perdu une famille. Je n'en perdrai pas une autre. Open Subtitles لقد خسرتُ عائلة ولن اخسر الاخرى
    J'ai perdu moi-même 80 000 $. Open Subtitles لقد خسرتُ ٨٠ ألف دولار من مالي
    J'ai perdu des... des amis ce jour. Open Subtitles لقد خسرتُ بعض , بعض الأصدقاء ذلك اليوم
    J'ai récemment vécu une tragédie. J'ai perdu l'amour de ma vie. Open Subtitles اختبرت مأساة مؤخراً لقد خسرتُ حبّ حياتي
    J'ai perdu une personne à laquelle je tenais sincèrement. Open Subtitles لقد خسرتُ شخصاً أهتمّ به حقّاً
    J'ai perdu 4 000$ là-dedans. Open Subtitles لقد خسرتُ أربعة آلاف دولار هُناك.
    J'ai perdu l'édition 93 du Championnat du Monde Junior... contre Oliver Pinkerton. Open Subtitles لقد خسرتُ البطولة العالمية الثانوية # الثالثةَ والتسعون # ضد # أوليفر بينكرتون #
    J'ai perdu les deux choses les plus importantes dans ma vie. Open Subtitles لقد خسرتُ أكثر شيئين هامين في حياتي
    J'ai perdu un fils... et un neveu... Open Subtitles لقد خسرتُ ابناً... وابن أخ بسببِ حرب عصابةٍ عنيفة. إنني...
    J'ai perdu mon boulot. Je n'irai pas en Afrique... Open Subtitles لقد خسرتُ وظيفتي لا أستطيع أن أذهب إلى "أفريقيا"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more